首页
登录
职称英语
流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在川上曰:逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯
流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在川上曰:逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯
游客
2023-12-03
26
管理
问题
流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。“子在川上曰:逝者如斯夫。”
他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。
选项
答案
They have found that the flowing water, either a murmuring stream or a mighty river, passes quickly and never returns. With the passage of time, the young become the old and the green grass turns yellow. People naturally have a sense of urgency to value every bit of time. As time goes by, no matter how slowly it elapses, people always use the word "liushi" to warn the later generations for fear of time’s flowing away. They tell their descendants to treasure every single minute and make a hurried action, which adds a sense of tension to the word.
解析
这段文字选自韩少功的《马桥词典》,属于文学类题材。原文句式冗长,无论是对原文的理解还是对长句的处理都是这段翻译的难点。
1.画线部分第一句是一个长句,由五个分句组成。仔细研读原文,可以分别在“一去不复返”和“转眼就枯黄”处断句,译为三个独立的句子。“潺潺小溪”译为a murmuring stream;“浩荡大河”译为a mighty river;“一去不复返”译为passes quickly and never returns;“流逝之际”译为With the passage of time,作伴随状语。翻译“一去不复返”之后的句子时,为了保留原文的文体风格,可将“青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄”译为相同句式,中间用and连接。“很自然有错阴的紧迫感”在翻译时可单独成句,由于原文没有主语,需增译主语People。根据上下文可知,这里的“错阴”是指“惜阴”,即珍惜时间,因此译为value every bit of time;“紧迫感”译为a sense of urgency。
2.画线部分第二句也是一个长句,由五个分句组成。首先,根据原文的句意,可以在“警戒后人”处断句。“流逝也许是缓慢的……时时警戒后人”一句中选用后面的分句作为主句,“流逝也许是缓慢的”用As引导时间状语从句译出,“但无论如何缓慢”译作插入语,位置保持不变,主句以“人们”作为主语,“对流逝的恐惧”译为原因状语,放在句尾。原文“必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感”一句中没有主语,但根据上下文可知,此处是指前面的“后人”。为了使上下文联系更紧密流畅,此处需增译They tell their descendants to treasure every singleminute。“给这个词灌注一种紧张感”译为which引导的非限制性定语从句,指代前面整个句子。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3242163.html
相关试题推荐
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这
现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界越来越小,国际社会如同一个地球村,居住在地球村里的各国人民在文化交流和冲撞中和睦相处、彼此尊重、共求发展。我赞同这
我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难
七十五岁时重返文坛,丁玲没有时间为自己的遭遇呻吟叹息。她就像年轻人一样急切地捧出了一枝报春的红杏——《杜晚香》,忘情地投入新的生活和创作。她奔波于大江南
现代社会无论价值观的持有还是生活方式的选择都充满了矛盾。而最让现代人感到尴尬的是,面对重重矛盾,许多时候你却别无选择。匆忙与休闲是截然不同的两种生活方式
当他们活着一天,总要尽量多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间白白地浪费掉。(2005年真题)Aslongastheyareliving,they
我不愿为占用你的时间而道歉,我占用你的时间是有道理的。Iwillnotapologizefortrespassingonyourtime.
匆忙与休闲是截然不同的两种生活方式。但在现实生活中,人们却在这两种生活方式间频繁穿梭,有时也说不清自己到底是“休闲着”还是“匆忙着”。(2011年真题)Peop
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这
随机试题
InSeptember,morethanadozenwhalesbeachedthemselvesintheCanaryIsla
口角炎是缺乏下列哪种维生素?()A.维生素A B.维生素D C.维生素B
下列各项,不属发病有关的外环境因素是()A.气候因素 B.地域因素 C
利率衍生产品是指以利率或利率的载体为基础产品的金融衍生产品,主要包括()。
甲、乙两队进行一场排球比赛,根据以往经验,单局比赛甲队胜乙队的概率均为0.6,本
旅行社的核心竞争力根植于企业内部组织运营中的知识、技能和经验,其内容主要包括(
A.1.80 B.2.60 C.3.30 D.5.00
“应交税费——应交增值税”明细账可设置的专栏有()。A.减免税款 B.转出未交
施工过程中承包方的索赔要求最终归结为()索赔。A.工期 B.工程量 C
不能测量水平距离的仪器是( )。A.水准仪 B.经纬仪 C.全站仪 D.
最新回复
(
0
)