首页
登录
职称英语
It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to hav
It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to hav
游客
2023-12-02
25
管理
问题
It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to have written the plays of Shakespeare in the age of Shakespeare. Let me imagine, since facts are so hard to come by, what would have happened had Shakespeare had a wonderfully gifted sister, called Judith, let us say.
Shakespeare himself went, very probably—his mother was an heiress—to the grammar school, where he may have learnt Latin—Ovid, Virgil and Horace—and the elements of grammar and logic. He was, it is well known, a wild boy who poached rabbits, perhaps shot a deer, and had, rather sooner than he should have done, to marry a woman in the neighborhood, who bore him a child rather quicker than was right. That escapade sent him to seek his fortune in London. He had, it seemed, a taste for the theatre; he began by holding horses at the stage door. Very soon he got work in the theatre, became a successful actor, and lived at the hub of the universe, meeting everybody, knowing everybody, practising his art on the boards, exercising his wits in the streets, and even getting access to the palace of the queen.
Meanwhile his extraordinarily gifted sister, let us suppose, remained at home. She was as adventurous, as imaginative, as agog to see the world as he was. But she was not sent to school. She had no chance of learning grammar and logic, let alone of reading Horace and Virgil. She picked up a book now and then, one of her brother’s perhaps, and read a few pages. But then her parents came in and told her to mend the stockings or mind the stew and not moon about with books and papers. They would have spoken sharply but kindly, for they were substantial people who knew the conditions of life for a woman and loved their daughter—indeed, more likely than not she was the apple of her father’s eye. Perhaps she scribbled some pages up in an apple loft on the sly, but was careful to hide them or set fire to them. Soon, however, before she was out of her teens, she was to be betrothed to the son of a neighboring wool-stapler. She cried out that marriage was hateful to her, and for that she was severely beaten by her father. Then he ceased to scold her. He begged her instead not to hurt him, not to shame him in this matter of her marriage. He would give her a chain of beads or a fine petticoat, he said; and there were tears in his eyes. How could she disobey him? How could she break his heart?
The force of her own gift alone drove her to it. She made up a small parcel of her belongings, let herself down by a rope one summer’s night and took the road to London. She was not seventeen. The birds that sang in the hedge were not more musical than she was. She had the quickest fancy, a gift like her brother’s, for the tune of words. Like him, she had a taste for the theatre. She stood at the stage door; she wanted to act, she said. Men laughed in her face. The manager—a fat, loose-lipped man—guffawed. He bellowed something about poodles dancing and women acting—no woman, he said, could possibly be an actress. He hinted—you can imagine what. She could get no training in her craft. Could she even seek her dinner in a tavern or roam the streets at midnight? Yet her genius was for fiction and lusted to feed abundantly upon the lives of men and women and the study of their ways. At last—for she was very young, oddly like Shakespeare the poet in her face, with the same grey eyes and rounded brows—Nick Greene the actor-manager took pity on her; she found herself with child by that gentleman and so—who shall measure the heat and violence of the poet’s heart when caught and tangled in a woman’s body? — killed herself one winter’s night and lies buried at some crossroads where the omnibuses now stop outside the Elephant and Castle.
That, more or less, is how the story would run, I think, if a woman in Shakespeare’s day had had Shakespeare’s genius. [br] The word "escapade" in the second paragraph means________.
选项
A、the act of getting away
B、an unconventional act
C、a punishment
D、an ignorant mistake
答案
B
解析
语义题。第二段第二、三句指出,众所周知,莎士比亚年轻时无法无天,生活放荡,他曾偷猎过兔子,可能还射杀过一头鹿,而且与他家附近的一个女人过早结婚,那女人婚后过早地生下孩子,他只得前往伦敦寻找机会发迹。显然“escapade”是对前面莎士比亚行为的总结,因此[B]“反传统的行为”符合语境,故为答案。[A]和[C]不是对莎士比亚所作所为的总结,故排除;[D]虽然是总结,但不够准确,故排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3237223.html
相关试题推荐
Itwouldhavebeenimpossible,completelyandentirely,foranywomantohav
Itwouldhavebeenimpossible,completelyandentirely,foranywomantohav
Thosesettingmigrationpolicyinrichcountriesfaceanalmostimpossiblet
Thosesettingmigrationpolicyinrichcountriesfaceanalmostimpossiblet
Theagingprocessisnotentirelydeterminedbyheredity,butisinfluencedbyd
Molesarealmostcompletelyblind,althoughitstinyeyescandistinguishlight
Weknowthatitisimpossibletosetupalimitednumberoftypesthatwould
Weknowthatitisimpossibletosetupalimitednumberoftypesthatwould
Weknowthatitisimpossibletosetupalimitednumberoftypesthatwould
Molesarealmostcompletelyblind,althoughitstinyeyescandistinguishlight
随机试题
[originaltext]IntheUnitedStatesmanyhavebeentoldthatanyonecanbeco
Theconceptofpersonalchoiceinrelationtohealthbehaviorsisanimporta
[originaltext]M:Cindy,whatishappinessinyourmind?W:Whyask?It’sadiff
患者,女性,49岁,已婚。有糖尿病史,近日发现外阴瘙痒,白带增多,检查:分泌物豆
主胞胎的经脉是A.冲脉 B.带脉 C.督脉 D.阴维脉 E.任脉
处方最长有效期不得超过A.当日B.3天C.4天D.7天E.15天
1.对企业来说,诚实守信()。(A)会增加经营成本(B)是无形资产(C
关于变量间的相关关系,正确的表述是()。A.长期来看期货主力合约价格与持仓
图示结构的载荷与尺寸均已知。B处约束的全部约束力为:
设备的无形磨损是()的结果。 A.错误操作 B.技术进步 C.
最新回复
(
0
)