首页
登录
职称英语
It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two coun
It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two coun
游客
2023-11-26
52
管理
问题
It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My first personal experience of this was when I worked as a camp counsellor for two months in 2000 in a Summer Camp run by the Boy Scouts of America, as part of an international leader exchange scheme. Before I went, all the participants in the scheme were given a short list of words that are in common use in the UK which Americans would either be confused by or would even offend them. I memorized the words and thought "I’ll cope".
When I finally arrived in the States three months later, I realized that perhaps a lifetime of watching American television was not adequate preparation for appreciating and coping with the differences between American and British speech. In the first hour of arriving at the camp I was exposed to High School American English, Black American English and American English spoken by Joe Public, all every different to each other. Needless to say, I did cope in the end. The Americans I met were very welcoming and helpful, and I found they were patient with me when I made a social faux pas when I used an inappropriate word or phrase.
Upon my return I began to wonder whether anyone had documented the differences between American and British English. I found several books on the subject but often these were written in a dry and academic way. I felt that I could do better and use my sense of humor and personal experiences to help people from both sides of Atlantic to communicate more effectively when they meet.
My research into the subject led me to several conclusions.
Firstly, American English and British English are covering thanks to increased transatlantic travel and the media. The movement of slang words is mostly eastwards, though a few words from the UK have been adopted by the Ivy league fraternities. This convergent trend is a recent one dating from the emergence of Hollywood as the predominant film making center in the world and also from the Second World War when large numbers of American GIs were stationed in the UK. This trend was consolidated by the advent of television. Before then, it was thought that American English and British English would diverge as the two languages evolved. In 1789, Noah Webster, in whose name American dictionaries are still published to this day, stated that: "Numerous local causes, such as a new country, new associations of people, new combinations of ideas in the arts and some intercourse with tribes wholly unknown in Europe will introduce new words into the American tongue." He was right, but his next statement has since been proved to be incorrect. "These causes will produce in the course of time a language in North America as different from the modern Dutch, Danish and Swedish are from the German or from one another."
Secondly, there are some generalizations that can be made about American and British English which can reveal the nature of the two nations and their peoples. British speech tends to be less general, and directed more, in nuances of meaning, attendant murmurings and pauses, carries a wealth of shared assumptions and attitudes. In other words, the British are preoccupied with their social status within society and speak and act accordingly to fit into the social class they aspire to. This is particularly evident when talking to someone from "the middle class" when he points out that he is "upper middle class" rather than "middle class" or "lower middle class". American speech tends to be influenced by the over-heated language of much of the media, which is designed to attach an impression of exciting activity to passive, if sometimes insignificant events. Yet, curiously, really violent activity and life-changing events are hidden in blind antiseptic tones that serve to disguise the reality. British people tend to understatement whereas Americans towards hyperbole. A Briton might respond to a suggestion with a word such as "Terrific!" only if he is expressing rapturous enthusiasm, whereas an American might use the word merely to signify polite assent.
Thirdly, the American language had less regard than the British for grammatical form, and will happily bulldoze its way across distinctions rather than steer a path between them. American English will casually use one form of a word for another, for example turning nouns into verbs or verbs and nouns into adjectives.
I do hope what I have said will be of some help for the people on both sides of the Atlantic when they meet and communicate. [br] Which generalization CANNOT be made in the light of the author’s second conclusion?
选项
A、The murmurings and pauses in British people’s speeches are meaningful.
B、British English speech is more concrete and concise in meaning.
C、American people tend to exaggerate everything.
D、American people may use the word "terrific" simply out of courtesy.
答案
C
解析
根据作者的第二个推论,下列哪个论断是不正确的?选项A、B和D都可以由第六段中相对应的信息推断出。选项C在该段也有相应的表达,即“Americans towards hyperbole(美国人往往言过其实)”,但是该选项不是文中信息的推论,只是复述,所以答案是C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3221659.html
相关试题推荐
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsan
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsan
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsan
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsan
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsan
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsan
Forcenturies,immigrantshavecometoAmericaseekingthepromiseoflife,
Forcenturies,immigrantshavecometoAmericaseekingthepromiseoflife,
Forcenturies,immigrantshavecometoAmericaseekingthepromiseoflife,
Forcenturies,immigrantshavecometoAmericaseekingthepromiseoflife,
随机试题
Theoceanbottom—aregionnearly2.5timesgreaterthanthetotallandarea
Nigeria’sNationalSecurityAdviserhasbeenfiredbecause[originaltext]Nig
Whetherwehelphimornot,hewillsucceed.Theitalicizedpartfunctionsasa(
【B1】[br]【B2】在not与be之间加to。nottoberudetohisguest这一不定式短语充当desire的后置定语。
生产装置或设施在停工处理后,交付检修施工单位前,需对检修条件进行确认。下列对各部
血糖增高性糖尿不包括A.妊娠期糖尿B.代谢性糖尿C.应激性糖尿D.静脉输注高渗葡
大肠埃希菌肠毒素的致病机制是A.抑制蛋白质合成中的延伸因子-2B.抑制内毒素脱毒
学龄期保健中提到要注意预防传染病,并对传染病做到A、早发现 B、早报告 C、
投融资项目参与方业主的管理工作主要集中在()。A、对投资融资方向、内容和工作进
质量记录资料是设备制造过程质量情况的记录,包括( )。A.设备制造单位质量管理
最新回复
(
0
)