首页
登录
职称英语
因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小:因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。Thus our depression is basically weak
因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小:因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。Thus our depression is basically weak
游客
2023-11-26
27
管理
问题
因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小:因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。
选项
答案
Thus our depression is basically weaker and less than westerners’, because the degree of depression varies according to how strong people’s desires and ambitions are.
解析
熟知的一些汉语表达,如“郁闷”和“帅呆了”等,考生常常不知如何恰当地翻译,这需要考生在平时的学习中加以积累,但是如果在考试中突然遇到,可以选用一些虽不是特别贴切但是意义相近的词或短语来表示。如本例中的“苦闷”一词,如果不知道depression,可以换用bitterness或disturbance之类的单词。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219663.html
相关试题推荐
Contrarytowhatmanypeoplethink,depressionisnotanormalpartofgrowi
Contrarytowhatmanypeoplethink,depressionisnotanormalpartofgrowi
Contrarytowhatmanypeoplethink,depressionisnotanormalpartofgrowi
Contrarytowhatmanypeoplethink,depressionisnotanormalpartofgrowi
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。西方文化的一个特点是强
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际
UnderstandingDepressionI.Misunderstandingofdepressi
UnderstandingDepressionI.Misunderstandingofdepressi
UnderstandingDepressionI.Misunderstandingofdepressi
UnderstandingDepressionI.Misunderstandingofdepressi
随机试题
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Theoldwomanwouldhavebeendrowned______apasser-bydraggedheroutofthewa
Whichofthefollowingstatementsistrueaccordingtothepassage?[br]Failure
WhenwetalkaboutAmericansbarelyintoadulthoodwhoaresaddledwithunbe
Forthousandsofyears,peoplethoughtofglassassomethingbeautifultolo
[originaltext]IndependenceDayisthenationalholidayoftheUnitedStates
下列关于心血管反应的说法,正确的是()。A.压迫眼球可引起心率变慢 B.胃
患者,男,2006年大学毕业,同年5月右腿麻木,8月左腿也麻木,9月出现行走困难
T3、T4对甲亢或甲减的诊断价值依次为A.FT3>TT4>TT3>FT4 B.
井下控制测量的基本方法有( )。A.经纬仪—钢尺导线 B.陀螺定向—光电测距
最新回复
(
0
)