首页
登录
职称英语
他们是一对新婚夫妇。They are a newly married couple.原译的新婚夫妇译作a newly married couple of hus
他们是一对新婚夫妇。They are a newly married couple.原译的新婚夫妇译作a newly married couple of hus
游客
2023-11-25
19
管理
问题
他们是一对新婚夫妇。
选项
答案
They are a newly married couple.
解析
原译的新婚夫妇译作a newly married couple of husband and wife太过哕嗦,couple就已经包含husband and wife的意思了,无需重复译出。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219038.html
相关试题推荐
(1)Afterthirtyyearsofmarriedhappiness,hecouldstillremindhimselfth
PASSAGEONE[br]WhatcouldbeindicatedabouttheAmericancouple’smarriageli
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
(1)Afterthirtyyearsofmarriedhappiness,hecouldstillremindhimselftha
(1)Afterthirtyyearsofmarriedhappiness,hecouldstillremindhimselftha
(1)AcoupleofyearsagoagroupofmanagementscholarsfromYaleandtheUni
(1)AcoupleofyearsagoagroupofmanagementscholarsfromYaleandtheUni
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
随机试题
WhichofthefollowingcountriesdoesNOTtakeEnglishastheofficiallanguage?
ItisabsolutelyessentialthatWilliam_____hisstudyinspiteofsomelearning
Atsometimeinyourlifeyoumayhaveastrongdesiretodosomethings
Whichofthefollowingsentencesexpressesprobability?A、HemustpayMr.Farnham
[originaltext]W:YourlibrarybooksaredueonDecemberthirteenth.Ifyouhave
上流式厌氧污泥床(UASB)是常用的厌氧反应器,关于UASB工艺,下列哪项说明是
2022年5月4日,联合国启动(),以促进可再生能源使用。该行动计划的目标
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
在其他因素不变的条件下,反映运输需求量与运输价格之间关系的是()。A:运输需求曲
生产安全事故一般按其造成的人员伤亡或直接经济损失划分等级,其中,较大事故是指造成
最新回复
(
0
)