首页
登录
职称英语
他们是一对新婚夫妇。They are a newly married couple.原译的新婚夫妇译作a newly married couple of hus
他们是一对新婚夫妇。They are a newly married couple.原译的新婚夫妇译作a newly married couple of hus
游客
2023-11-25
58
管理
问题
他们是一对新婚夫妇。
选项
答案
They are a newly married couple.
解析
原译的新婚夫妇译作a newly married couple of husband and wife太过哕嗦,couple就已经包含husband and wife的意思了,无需重复译出。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219038.html
相关试题推荐
(1)Afterthirtyyearsofmarriedhappiness,hecouldstillremindhimselfth
PASSAGEONE[br]WhatcouldbeindicatedabouttheAmericancouple’smarriageli
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
(1)Afterthirtyyearsofmarriedhappiness,hecouldstillremindhimselftha
(1)Afterthirtyyearsofmarriedhappiness,hecouldstillremindhimselftha
(1)AcoupleofyearsagoagroupofmanagementscholarsfromYaleandtheUni
(1)AcoupleofyearsagoagroupofmanagementscholarsfromYaleandtheUni
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
随机试题
[img]2018m5x/ct_epekm_epelist_0552_180525[/img][br][originaltext]CanIborrow
[originaltext]L--LiuFeifei,hostofDialogueonCCTV--9R--AlistairRichards,
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
63.Theinvestigationoftheaccidentlastedforalmosttwoyears.Sand:as
手动火灾报警按钮应设置在明显和便于操作的部位。当安装在墙上时,其底边距地高度宜为
患者头晕眼花,视力减退,或肢体麻木,关节拘急,手足震颤,肌肉瞤动,月经量少、色淡
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
根据增值税法律制度的规定,下列各项中,属于增值税免税项目的有()。A.对经国务
一项探讨母亲围产期放射暴露与儿童白血病关联的病例对照研究数据如下:200例儿童白
男,35岁,2小时前突然呕鲜血约1OOOml来院,2年前诊断为慢性乙型肝炎。查体
最新回复
(
0
)