首页
登录
职称英语
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张文凭,不得已而
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张文凭,不得已而
游客
2023-11-25
20
管理
问题
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。
这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张文凭,不得已而做的。从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门学问。少年是一去不复返的,等到精力衰竭时,要做学问也来不及了。即为吃饭计,学问绝不会辜负人的。吃饭而不求学问,三年五年之后,你们都要被后来少年淘汰掉的。到那时再想做点学问来补救,恐怕已太晚了。
选项
答案
My advice is, "Never give up the pursuit of learning." You have perhaps finished your college courses mostly for obtaining the diploma, or, in other words, out of sheer necessity. However, from now on you are free to follow your own bent in the choice of studies. While you are in the prime of life, why not devote yourselves to a special field of study? Youth will soon be gone never to return. And it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years. Knowledge will do you a good turn even as a means of subsistence. If you give up studies while holding a job, you will in a couple of years have had yourselves replaced by younger people. It will then be too late to remedy the situation by picking up studies again.
解析
1.本文是胡适1929年对公学毕业学生所做的演讲,语言比较通俗,在理解中文上没有障碍,只是在翻译的时候要力求用词准确,用最精炼的语言来表达。翻译的总体时态为一般现在时。
2.“不要抛弃学问”作者在这里的意思是“不要放弃对学问的追求”,因此不宜直译为Never give up learning,必须增译成Never give up the pursuit of learning。
3.第2句的“功课”是广义上的“功课”,实指“学业,课程”,故应译作courses而非homework.“为了这张文凭”也即“为了获得这张文凭”,译为for obtaining the diploma。“不得已而做的”从正面不好译,可转换视角,用反说法译为out of sheer necessity(纯粹出于需要)。
4.“依自己的心愿去自由研究了”译为follow your personal bent in the choice of studies,其中to followone’s bent是成语,和to follow one’s inclination同义,意思是“做自己感兴趣或爱做的事”。
5.“年富力强的时候”可以译为in the prime of life,还可以译成in one’s prime。译文将“努力做一种专门学问”译成反问句,更能体现原作者劝告毕业生追求学问的语气。
6.“精力衰竭”刚好与“年富力强”形成对比,作者在这里的意思是说“年龄老去”,并非单纯指“无精打采”,因此译作习语in one’s declining years(暮年;晚年),同时也与前文的in the prime life形成对照。
7.“即为吃饭计”意思是“即使作为吃饭(生活)的手段”,“生活、生计”用subsistence;to do one a good turn是成语,意思是“对某人有益的事”,与学问“不会辜负人”意思一致。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218177.html
相关试题推荐
PASSAGETWOArgumentation.文章第一段引入了蓝牙这一主题。接下来,文章的大部分内容都用来介绍蓝牙的优势,最后一段点明蓝牙有希望成为移动支付
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张
我若为王,我的姓名就会改作:“万岁”,我的每一句话都成为:“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。
古人的茶道、围棋、抚琴,都以安静功课为根柢,传递出一种深长的静思意味。直到现在,如果能遇到一个自然深入的老者,看他品茶下棋,或者听他弹琴,会发现流露在外
PASSAGEFOURTheyviewitasasymbolofadvancementandprestige.根据第2段的最后一句话可知,越
鸿渐道:“我忘掉问你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”辛楣笑道:“这是董斜川想出来的,他说,同跟一个先生念书的叫‘同师兄弟’,同在一个学校的叫‘同学’,同
PASSAGEFOURTheyviewitasasymbolofadvancementandprestige.根据第2段的最后一句话可知,越
PASSAGEFOURPersonification.第一段最后一句话使用了何种修辞手法?文章第一段最后一句“Theotherhousesofthe
在中国,眼下外语文凭的含金量较其他文凭的含金量高。Atpresent,aforeignlanguagediplomaismorevaluable
狡猾的人轻视学问;愚昧的人羡慕学问;聪明的人利用学问。Craftymendespiseknowledge,benightedmenadmireit,
随机试题
[originaltext]W:Ihaveheardthatyourrateshavegoneuponallpostalitems.
Mediamogul(显要人物)TedTurneryesterdaysoldmorethanhalfofhisAOLTime
[originaltext]Weallknowsleepmattersforjobperformanceassleepaffectsat
Metal,ironinparticular,isknowntobeanimportantmaterialinbuilding.A、大家
[originaltext]LastsummerIwentthroughatrainingprogramandbecameali
轻钢龙骨吊顶罩面板常有()三种安装方式。A.明装 B.透明装 C.暗装
“修身、齐家、治国、平天下”是()的思想A、道家 B、儒家 C、法家 D、
下列不属于管理费用的是()。A.工会经费 B.咨询费 C.业务招待费 D
下列选项中,属于破产管理人职责的有()。A.核查债权 B.决定债务人的内部管
可引起食物中毒的细菌是() A.葡萄球菌 B.链球菌 C.肺炎链球菌 D
最新回复
(
0
)