首页
登录
职称英语
九月新生进校,我又看见许多父母的脸。送儿女来上学的以父亲居多,有些是父母同来,父母们本来千差万别的脸,个人化特征在此时得到淡化而呈现出相同的气质;劳碌、
九月新生进校,我又看见许多父母的脸。送儿女来上学的以父亲居多,有些是父母同来,父母们本来千差万别的脸,个人化特征在此时得到淡化而呈现出相同的气质;劳碌、
游客
2023-11-25
32
管理
问题
九月新生进校,我又看见许多父母的脸。
送儿女来上学的以父亲居多,有些是父母同来,父母们本来千差万别的脸,个人化特征在此时得到淡化而呈现出相同的气质;劳碌、疲惫,初到异地的怯懦,和谨慎,以及惟恐儿女吃亏的心态。
那样长而累人的旅途,那样繁琐耗人的手续,太能磨蚀人的锐气了。18岁的孩子跟在父母身后,满校园地跑,每办一项手续都得走很多路,问很多人,父母到处陪着笑脸。
选项
答案
It’s mostly the male parents who take their children to college. Sometimes both parents come. The highly personalized faces which usually differ in a thousand and one ways fade at this moment into each other, and display the same look: fatigue, exhaustion, the timidness and cautiousness of a new comer, and fear that their offspring might be treated unfairly.
Such long and exhausting journeys over here! So many complicated and time-consuming procedures! They corrode people’s elan.
Close on the heels of their parents, eighteen-year-old youngsters shuffle from place to place in campus. To go through one formality, they have to walk long distances and ask many questions of many people, and their parents have to smile politely all the time.
解析
本文刊登在《扬子晚报》副刊,作者是麦琪。作者以独特的描写视角和表达方式,为读者描绘了一篇新生报到的全景画。文章也有催人泪落之效。本文文学味浓,描述性强,难度较大。选段部分为作者常年观察所得,具有普遍性,翻译时宜用一般现在时。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218037.html
相关试题推荐
为着这匹马,父亲向祖父起着终夜的争吵。“两匹马,咱们是算不了什么的,穷人,这匹马就是命根。”祖父这样说着,而父亲还是争吵。九岁时,母亲死去。父亲也就更变
还是成都的那些旧街道,我跟着你一步一步地走过平坦的石板路,我望着你的背影,心里安慰地想:父亲还很康健呢。一种幸福的感觉使我的全身发热了。我那时不会知道我
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母
……一进教堂我就被那钢琴的乐音吸引住了,简直不能自拔。可是我父母哪儿买得起钢琴呀。更槽糕的是,据说钢琴家都有音乐细胞,是遗传的;我想我父亲是工程师,母亲是技术员
今天承担家务的一些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,
得病以前,我受父母宠爱,在家横行霸道,……BeforeIwastakenill,Ihadbeenaspoiledchildofmypa
我父亲对我说玩火危险。Myfathersaidtomethatitwasdangeroustoplaywithfire.play后接运动
同时,父母之命媒妁之言的旧式婚姻,却要比嫖妓更高明。这制度之下,男人得到永久的终身的活财产。当新妇人被放到新郎的床上的时候,她只有义务,她连讲价钱的自由
我父亲对我说玩火危险。Myfathersaidtomethatitwasdangeroustoplaywithfire.play后接运动
她父亲决不赞成她嫁给这样一个穷人。Herfatherwillneverapproveofhermarryingsuchapoorman.a
随机试题
ATaleofaTubisamasterpieceof______,whichisasatireonallreligiousse
InternationalSummerExchangeProgram1.AimsoftheprogramTocreatearew
缺牙间隙小,龈距离过低者可选用()A.塑料牙 B.瓷牙 C.烤瓷牙
签证是主权国家官方机构发给外国公民入出该国国境或外国人在该国内停留、居住的许可证
宽限期应当根据买卖双方历史交易记录、行业惯例等因素合理确定。()
下列药物可抑制胆碱酯酶活性的是A:东莨菪碱 B:碘解磷定 C:氯解磷定 D
2020年,全国软件和信息技术服务业(即软件业)企业超4万家,累计完成软件业务收
为规范商品房预售行为,加强商品房预售管理,保障购房人的合法权益,()明确了商品房
生大黄A.泻下力强 B.泻下力缓 C.偏于活血 D.清上焦火热
D市S县发生重大食品安全事故。根据《食品安全法》的规定,关于有关部门采取的措施,
最新回复
(
0
)