首页
登录
职称英语
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对
游客
2023-11-25
20
管理
问题
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。
每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对其他物种,对其他人,对全人类都有好处。文化储藏和积淀在语言中。人类文化的多样性储藏在其多样的语种中。一个强健的生态系必然是多样的,反过来这种多样性又可以帮助它适应和安度环境的变迁。正如同一个愚钝的村妇宁愿牺牲一点便利,也会拒绝将她的全部鸡蛋放在一个篮子里。
选项
答案
Every species is entitled to earthly existence, so is every minority to their own language, an earmark above all passed from their ancestors. Secondly, such protection of species and languages is favorable to all species including human beings. Cultures are embodied and accumulated in languages, while cultural diversities are stored in linguistic diversities. A sound ecosystem is predicated on diversity, which, on the other hand, facilitates its adaption to the changing environment. It is in very much the same way as a maladroit countrywoman, though a little inconvenient for her, would refuse to put all her eggs in one single basket.
解析
1.画线部分第一句包含两层语义,翻译时应当注意英语句式的衔接,第一层语义在第一个逗号前,“有……的权利”可译为is entitled to…,翻译第二层语义时可以省略entitled,使用so is…句式,以避免重复。
2.画线部分第二句中的“这种保护”指的是保护物种和语言,翻译时应当还原。
3.画线部分第三句和第四句语义衔接较为紧密,因此翻译时可以译为一句话,用while或as连接。“储藏和积淀在”可译为are embodied and accumulated in。
4.画线部分倒数第二句中,“强健的生态系”指的是“合理而健全的生态系统”,因此可译为sound ecosystem。“帮助它适应和安度环境的变迁”在这里指“使其自身更容易适应变化的环境”,因此可译为facilitates its adaption to the changing environment。
5.画线部分最后一句与上一句语义衔接较为紧密,因此翻译时应适当增加衔接词,使其更加符合英语表达。此句中“愚钝的”的意思是“处事笨拙,不够灵活”,翻译时应注意选词,可译为maladroit 或inept。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218030.html
相关试题推荐
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,
中国民俗文化村是国内第一个荟萃各民族的民间、民俗风情和民居建筑于一园的大型文化游览区。它坐落在风光秀丽的深圳湾畔,占地18万平方米。您可以在一日之内,或
九月新生进校,我又看见许多父母的脸。送儿女来上学的以父亲居多,有些是父母同来,父母们本来千差万别的脸,个人化特征在此时得到淡化而呈现出相同的气质;劳碌、
保护绿水青山,留住蓝天白云,是全体人民福祉所系,也是对子孙后代义不容辞的责任。必须始终把建设生态文明、保护生态环境放在突出位置,强化科学治理,推广使用技术,实行
这是世界的第三极,平均海拔5000米,冰峰林立,雪原寥寂。不知是神灵的佑护还是大自然的疏忽,在荒漠的褶皱里,有时会不可思议地生存着一片红柳丛。它们有着铁
中华民族自古以来从不把人看作高于一切,……Chinesepeoplehaveneverthoughtofhumanbeingsasthehi
这位民族英雄没有死,他的故事照亮了千百万人的心。Thisnationalheroliveson,hisstorylightingupthehe
关于中国的知识产权,大家都很关心,我们也很关心。坦率地说,中国保护知识产权,绝不是因为有什么压力,也不是做给什么人看的,而是自身发展的需要。中国保护知识
中国民俗文化村是国内第一个荟萃各民族的民间、民俗风情和民居建筑于一园的大型文化游览区。它坐落在风光秀丽的深圳湾畔,占地18万平方米。您可以在一日之内,或
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多在中国思想史上有地位的学说
随机试题
Aroundtheworldyoungpeoplearespending【B1】______sumsofmoneytolisten
[originaltext]W:Howaboutthedessertordered?I’vebeenwaitingforaquarter
(1)LuoZheng,28,anofficeworkerinChangsha,Hunanprovince,stillpines
IwishI(go)______Beijingyesterday.hadgoneto在wish后的从句中,谓语动词要用虚拟语气,此句是表示与过去
Intheidealizedversionofhowscience
当火灾发生时,控制器收到满足条件的信号后,停止该()的空气调节系统。A.栋
实行强制检定的计量器具是指()针对社会公用计量标准器具,部门和企业、事业单位使
下列关于园林栽植修剪说法错误的是()。A、提高成活率 B、培养树形 C、减少
新建房屋的质量保修,由()负责。 A.建设单位B.物业服务企业
(2021年真题)某电器企业对产品加工流程进行专业化改造,这种专业化是()A.
最新回复
(
0
)