首页
登录
职称英语
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
[originaltext]M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen
游客
2023-11-25
58
管理
问题
M: So, now, you are out with your latest novel. It’s called Queen of Dreams. Why don’t you just talk a little bit about the process you went through? Did you feel a bit like a student, or do you talk to your students about—did you have to do many rewrites? Tell us a little bit about the process.
W: Yes, definitely. When I was doing Queen of Dreams, when I was writing that I had to do a lot of revision. I always do a lot of revision. I’m kind of one of those addicted, compulsive revisers. And for me, each word just has to be right, or I’ll keep worrying the text, I’ll keep working with it. And one of the first things that’s always important to me in my writing, and certainly in Queen of Dreams but also in earlier novels like Mistress of Spices and Sister of My Heart, is that I have to have a very strong idea of the protagonist or at least two or three of the major characters before I can start writing. I have to be able to visualize them, I have to understand their inner thinking, and I have to get a sense of their voice, how they speak. And I can’t start stories until I have that clearly in my head.
M: Are any of the voices, or students, in your classes, are they from other communities, other cultures, so they’re speaking with a wide variety of voices?
W: We have a very multicultural program, and I have students who are Indian American. I have African American students. I have Latino American students. I really have students from just about, so many cultures, and that creates a really wonderful mix in the classroom, because everyone is bringing then-own culture into their writing. And even though they’re writing in English, they have the rhythms of their own mother tongues.
M: And what is your mother tongue?
W: My mother tongue is Bengali.
M: And is that voice heard in your novels?
W: Very much so. In Queen of Dreams, the title character, who is a dream interpreter, comes from Bengal. She’s living in the United States right now.
M: And, next week, we’ll hear more from Chitra Divakaruni, a novelist, poet and professor of creative writing at the University of Houston, in Texas. That’s all for now.
Questions 6 to 10 are based on what you have just heard.
6. What did Chitra do when writing Queen of Dreams?
7. What is important to Chitra before she starts writing?
8. What can we learn about the students in the multicultural program?
9. What is Chitra’s mother tongue?
10. What can we learn about the novel Queen of Dreams?
选项
A、English.
B、French.
C、Bengali.
D、Spanish.
答案
C
解析
对话中明确提到Chitra的母语是“孟加拉语”(Bengali)。考生就算不知道Bengali的意思,但听音辩形也能选出答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3217057.html
相关试题推荐
[originaltext]M:OK,soifyou’rereadytotaketheplunge,ifyouwannagetou
[originaltext]M:OK,soifyou’rereadytotaketheplunge,ifyouwannagetou
[originaltext]M:IfyoulookatanylistofNewYear’sresolutionsyouwouldn’t
[originaltext]M:Howdifferentwouldyouimaginethelearningofasecondlangu
[originaltext]M:Howdifferentwouldyouimaginethelearningofasecondlangu
[originaltext]M:Howdifferentwouldyouimaginethelearningofasecondlangu
[originaltext]M:Howdifferentwouldyouimaginethelearningofasecondlangu
[originaltext]M:Howdifferentwouldyouimaginethelearningofasecondlangu
[originaltext]M:TodaywehaveProfessorSnowinourstudio.She’sanexperton
[originaltext]M:TodaywehaveProfessorSnowinourstudio.She’sanexperton
随机试题
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonidolworship
Therearetwotheoriesthathavebeenusedtoexplainancientandmoderntragedy
The"s"intheword"sounds"isa(n)A、inflectionalaffix.B、derivationalaffix.
开幕词要向会议发出号召、提出希望,确保会议顺利召开、圆满结束,因此,开幕词应具有
A.肺B.鼻黏膜C.口腔黏膜D.肝脏E.肾脏药物的主要代谢器官,其中含有丰富的微
从传统经济学角度看,影响航空运输成本的基本经济因素是( )。 A.规模经济
根据《城乡规划法》,下列有关城市总体规划修改的表述中,不正确的是( )。A.上
“我们希望社会上的革命分子,大家都集中到国民党,使国民革命运动得以迅速实现,同时
A.中性 B.远中 C.近中 D.正中 E.前伸正中位时,上颌第一磨牙近
(2019年真题)甲公司授予乙公司代理权,委托乙公司向丙公司采购货物。乙公司和丙
最新回复
(
0
)