首页
登录
职称英语
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
游客
2023-11-23
10
管理
问题
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is 【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator. [br] 【C13】
选项
A、process
B、edition
C、style
D、method
答案
A
解析
此题考查介词的用法。从意义上看,应该是在“翻译过程中”给译本增加某种风格或者特点。从语法上看,这四个选项中,只有process可以跟介词during搭配。故A项符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3211347.html
相关试题推荐
Themanhasnotbeenableto______recently.[br][originaltext]M:I’msotire
Themanhasnotbeenableto______recently.[originaltext]M:I’msotired,Ic
HowisJackyrecently?[br][originaltext]F:Hey,jack!Howareyouthesedays?
HowisJackyrecently?[br][originaltext]F:Hey,jack!Howareyouthesedays?
HowisJackyrecently?[originaltext]F:Hey,jack!Howareyouthesedays?M:No
Whathasthemannotbeenabletodorecently?[br][originaltext]M:I’msotir
Whathasthemannotbeenabletodorecently?[originaltext]M:I’msotiredIc
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslated(toourselveso
Theprocessofperceivingotherpeopleisrarelytranslated(toourselveso
IrecentlyreadtheOxford【C1】______oftheTolstoy’sWarandPeace,transl
随机试题
Ifyouhadtoguesstheorganthathasundueinfluenceonyouremotions,your
国家建立饮用水水源保护区制度,()应当划定饮用水水源保护区,并采取措施,防止
要取得康复医疗最佳效果的时机应是A.出现功能障碍以后 B.伤病急性期和恢复早期
下列属于线粒体生物氧化产物是:A.O2 B.H2CO3 C.NaHCO3
引起成人缺铁性贫血的最主要原因是A:青少年生长发育 B:妇女妊娠或哺乳 C:
加压输液时由于未及时更换液体发生空气栓塞,此时护士应为减轻患者症状应采取的卧位是
我国社会主义道德建设的核心是为人民服务,我国《公民道德建设实施纲要》中的20字基
美式期权的买方()行权。A.可以在到期日或之后的任何交易日 B.只能在到期日
集线器是对网络进行集中管理的重要工具,是各分枝的汇集点,其选用时要注意接口类型,
混凝土耐久性包括()等几个方面。A.抗渗性 B.强度 C.抗冻性 D
最新回复
(
0
)