首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2023-11-16
54
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C7】
选项
A、familiarity
B、acquaintance
C、knowledge
D、skill
答案
B
解析
词义。根据上下文,我们应该知道这里是说如果译者主要致力于出版方面的话,他就必须对印刷技术和校对有较深的了解。由此,我们先将C和D排除。A和B意思相近,但空格前面有个nodding,一般是和acquaimance搭配,指“不完整或肤浅的知识,相识不深的人”,这里的“have more than a nodding acquaintancewith”即指“对……有相当的了解”。本题选B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3192535.html
相关试题推荐
Waterisanessentialglobalresourceanditisuptoeachofusto______it.A、
Nexttonaturalresourcescomestheabilityto______themtouse.A、takeB、setC
Lackofspecialskillsandadequateknowledge______himtobecomingajanitor.A
Itisuniversallyacknowledgedthatheis______amusicianthanhistutor.A、muc
WhichisNOToneofthesourcesfromwhichFBIcouldgetcustomerinformation?[
Satellitecommunicationsaresoup-to-datethatevenwhen______inthemiddleo
Renewableenergysourcescanbereplenishedinashortperiodoftime.The
Renewableenergysourcescanbereplenishedinashortperiodoftime.The
Itiscommonknowledgethatabilitytodoaparticularjobandperformance
Reading______themindonlywithmaterialsofknowledge;itisthinkingthatma
随机试题
Inabout45years,temperaturesonEarthwillbehotterthanatanytimeduri
Whydidthecoupleaheadofthewomanleave?A、Theybothdidn’tfeelwell.B、They
DearSir,Muchtomyregret,Iwritethislettertocomplainaboutyourcomp
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcen
环式光合电子传递没有( )的参与。A.PSⅠ B.PC C.PSⅡ D.
下列病毒性心肌炎的治疗措施中,错误的是:()A.急性期卧床休息,减轻
不采用砂炒的药材是A:鳖甲B:鸡内金C:马钱子D:狗脊E:阿胶
毛泽东在《关心群众生活,注意工作方法》中谈到:“我们应该深刻地注意群众生活的问题
下列四种人体体液中,酸性最强的是:A.胆汁 B.唾液 C.血液 D.胃液
监理单位技术负责人在审核监理规划时,主要审核的有()。A.监理范围、监理工作内容
最新回复
(
0
)