首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2023-11-10
19
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (16)
选项
A、however
B、accordingly
C、consequently
D、thus
答案
A
解析
上文提到没有必要会讲这门语言.而此处说最好能对源语言的发音有一个大致的了解.语意上存在转折,所以选however,表转折。accordingly“相应地”;consequently“因此”;thus“所以”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3175463.html
相关试题推荐
______hisknowledgeandacademicbackground,heisbasicallystupid.A、ButforB、
It’sacommonknowledgethatchalk_________moisturefromtheair.A、getsB、evap
Itiswellknownthatknowledgeisthe______conditionforexpansionofmind.A、
______beginswith______.A、Knowledge,practiceB、Theknowledge,practiceC、The
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterature,
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterature,
Hisignorancewasasremarkableashisknowledge.Ofcontemporaryliterature,
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
大自然在这个季节显得特别纯洁,令人赏心悦目的纯洁。Thewonderfulpurityofnatureatthisseasonisamost
[originaltext]Interviewer(M)JeanChatzky(W)Now,listentoPartOneofthe
邀请来校讲学说明:以北京大学法学院院长张守文的名义,邀请Mr.Green来校做一个有关法律的讲座。内容:1.得知Mr.Green在华访问
在()上,监控一个端口就能捕获其他所有端口的通信流量。A.二层交换机 B.
通过对组织的目标、资源、特质、环境等因素的分析,准确地找出组织存在的问题与问题产
关于危害行为的正确表述是( )。 A.危害行为是一切犯罪的必备条件 B.危
下列属于中国银行业协会专业委员会的是()。A.秘书处 B.理事会
下列各项表述中,符合现行增值税税法有关规定的是()。A.单用途卡企业销售单
土袋围堰适用于水深()的土。A.不大于2m、流速小于1.5m/s、河床为渗水性较
关于小细胞未分化癌的叙述,下列哪项不正确A.恶性程度最高,早期远处转移 B.多
最新回复
(
0
)