首页
登录
职称英语
Translate the underlined phrase into Chinese.Don’ t try to build models when yo
Translate the underlined phrase into Chinese.Don’ t try to build models when yo
游客
2023-10-19
32
管理
问题
Translate the underlined phrase into Chinese.
Don’ t try to build models when you’ re feeling ill. You’ll
make a pig’ s ear of
it.
选项
答案
弄糟:搞砸
解析
题干的意思是“把带下划线的短语翻译成中文”。通过前半句“当你生病时别尝试做模型”,我们可以推测画线部分的意思为“弄糟;搞砸”。短语“make a pig’s ear of”为常用的英语口语表达,表示“把事情搞得很糟糕,事情做得很糟糕”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3112866.html
相关试题推荐
ItooktoherthemomentImether.Theunderlinedpartmeans________.A、talkedw
Thechildnodded,apparentlycontentwithhismother’spromise.Theunderlinedp
WhichofthefollowingitalicizedphrasesindicatesCAUSE?A、Hemadeuslaughwit
Inphraseslikegenerallyspeaking,judgingfrom,ortalkingof,the-ingpartic
Restaurantscanbuyfishinbulkatafishmarket.Theunderlinedpartmeans____
Theirwithdrawalfromtheworldeconomyisvirtuallyimpossible.Theunderlined
WhichofthefollowingitalicizedphrasesindicatesPURPOSE?A、Hewantedallthe
Johnisuptohiseyesinworkatthemoment.Theunderlinedpartmeans________.
Inphraseslikefreezingcold,burninghot,orsoakingwet,the-TNGparticiple
Thefacilitiesrequiredfortheconventionareextensive.Theunderlinedpartme
随机试题
下列各项中,()不是DSS的主要功能。A.分析、识别问题 B.选择和优化方案
自动化仪表安装工程的()进行完毕,即可开通系统投入运行A.回路试验 B.系统
肛门坐浴的水温应为A.23~26℃ B.33~36℃ C.43~46℃ D
直流电源直流配电屏交直流回路发热且温升大于等于50K,缺陷性质为()(A)一般
刑事诉讼强制措施中最严厉的一种是( )。A、拘留 B、逮捕 C、羁押 D、
下列财产不可以抵押的是()。A.社会公益设施 B.抵押人所有的房屋 C.抵
在期货监管机构、自律机构以及其他承担期货监管职能的专业监管岗位任职()年以上的
混凝土的自然养护方法有()A、覆盖浇水养护B、塑料布覆盖包裹养护C、养生液养
心脏Austin-Flint杂音见于 A.二尖瓣狭窄 B.二尖瓣关闭不全
最新回复
(
0
)