首页
登录
职称英语
【T1】企业家们希望高科技共享自行车行业的繁荣会使他们致富,同时改变中国城市的交通拥堵。(bike-sharing boom)但梦想有时也会破灭。【T2】
【T1】企业家们希望高科技共享自行车行业的繁荣会使他们致富,同时改变中国城市的交通拥堵。(bike-sharing boom)但梦想有时也会破灭。【T2】
游客
2023-10-13
52
管理
问题
【T1】
企业家们希望高科技共享自行车行业的繁荣会使他们致富,同时改变中国城市的交通拥堵。
(bike-sharing boom)但梦想有时也会破灭。【T2】
据报道,在中国南部城市深圳,有500多辆出租自行车被发现成堆丢弃在大街上。
(dump in huge piles)全国各地五颜六色的自行车呈爆发式增长,【T3】
用户使用智能手机应用程序即可租用这些自行车,也可停在任何想停的地方。
(Wherever)【T4】
中国的共享经济正在起飞,拼车和合租房也越来越普遍。
(take off)为了减少交通拥堵和空气污染,从上海到四川,许多地方都出了共享自行车计划,让这个曾经被誉为“自行车王国”的国家重回两轮时代。【T5】
为了争夺客户,自行车出租公司陷入了激烈的竞争。
(be locked in)但当客户丢弃自行车时问题就出现了。 [br] 【T4】
选项
答案
The sharing economy is taking off in China,where ride-sharing and apartment-sharing are becoming more and more common.
解析
(take off起飞。形容地点的非限制性定语从句用where引导。)
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3092936.html
相关试题推荐
50多年前,在我上大学的那个时代,就有不少的中国年轻的中国学子向往到剑桥负笈求学。(longfor)Overfiftyyearsagowhen1
[img]2012q2/ct_eyyjsbz2010a_eyyjsbtranb_0191_20124[/img]中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫
[img]2012q2/ct_eyyjsbz2010a_eyyjsbtranb_0191_20124[/img]中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫
[img]2012q2/ct_eyyjsbz2010a_eyyjsbtranb_0191_20124[/img]中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫
越来越多的农民相信乡村生活远胜于城市生活。(surpass)Moreandmorefarmersbelievethatrurallifefar
委员会还计划把明显没有科学依据的减肥广告语简要摘录,希望媒体机构禁播有这些虚假承诺的广告。(scientificscrutiny)TheFTCplans
近来委员会主席缪里斯正频频与媒体巨头会面,希望他们能做到行业内的自我规范。(self-regulation)FTCChairmanTimothyJ.Mu
近来委员会主席缪里斯正频频与媒体巨头会面,希望他们能做到行业内的自我规范。(self-regulation)FTCChairmanTimothyJ.Mu
我一直向往乡村生活:在林荫小道上骑自行车,在闪闪发光的池塘里垂钓,跳进秋叶子堆里。(dreamof)Ialwaysdreamofcountrylif
近来委员会主席缪里斯正频频与媒体巨头会面,希望他们能做到行业内的自我规范。(self-regulation)FTCChairmanTimothyJ.Mur
随机试题
Thediscussiontopicofthepreviousclassmeetingwas[br][originaltext]
ResumeNameinfull:LiMaohanGender:Fem
InBritaintherealcenterofpoliticallifeisin______.A、theQueenB、theHous
Prolongedsleepdeprivationincreasestheriskofsufferingfromastrokeor
Themostinterestingarchitecturalphenomenonofthe1970’swastheenthusia
技术分析方法的局限性说法正确的有()。 Ⅰ.技术分析所得到的结论不是绝对的
下列关于垄断竞争市场特征的说法中,正确的有()。 Ⅰ.市场中存在着较多数
新党章提出,实施巡视全覆盖,开展中央单位巡视、市县巡查,是巡视工作实践的总结,必
申请设立中药材市场,必须由部门审批A.地方人民政府 B.国务院有关主管部门
在发电厂、变电所中,下列哪些设备需要校验动、热稳定电流?()A.隔离开关 B
最新回复
(
0
)