首页
登录
职称英语
We had great trouble ______ (translate) this poem from Chinese into English.tran
We had great trouble ______ (translate) this poem from Chinese into English.tran
游客
2023-10-06
38
管理
问题
We had great trouble ______ (translate) this poem from Chinese into English.
选项
答案
translating
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3076437.html
相关试题推荐
Ifithadn’tbeenforyourhelp,we(be)______inrealtrouble.Wouldhavebeen本题考
ManyChinesepeoplearespendingplentyoftimein______(learn)English.learning此
Thewallpaperpattern(design)______byafamousChineseartistseveralyearsago
Innocase______forgetthegreathelpthattheygaveuswhenwewereintrouble.
Wehadgreattrouble______(translate)thispoemfromChineseintoEnglish.tran
Sincehermid-20s,Janehadbeentroubledbyhealthproblems-jointpaininh
Sincehermid-20s,Janehadbeentroubledbyhealthproblems-jointpaininh
Mr.Blackislookingforwardto______hisChinesepartnersoon.A、seeingB、seeC、
TomisstudyingChineseandhisunderstandingofproperChineseneedsto(improv
VinceisLearningChineseinmyclass.______Andy.A、SoisB、SodoesC、NordoesD
随机试题
[originaltext]Accordingtoaweatherexpert’sprediction,theatmospherew
AsWhat’syourearliestchildhoodmemory?Adultsseldom【C1】______eventsmuc
接地装置是指()。A.埋入地中并直接与大地接触的金属导体 B.电气装置、设施
A.2:1 B.8:1 C.3:1 D.4:1 E.5:1成人颅部与面部
A.破气调中,燥湿消积 B.理气健脾,燥湿化痰 C.行气止痛,温中止呕,纳气
根据煤气制气厂选址要求,厂址应有良好的工程地质条件和较低的地下水位,其中地基承载
萨拉丁
下列属于清末四大谴责小说的有( )。A.《官场现形记》 B.《儒林外史》
以下有关职责分离的说法中恰当的有()。A.适当的职责分离不仅是预防舞弊的必要手
下列关于设计施工总承包合同模式下分包工程的说法错误的是()。A.承包人不得将承包
最新回复
(
0
)