首页
登录
职称英语
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
游客
2023-09-27
70
管理
问题
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad. Hire ambitious people who are team-builders and good communicators, who can lead the organization in turbulent times without panicking.
_________________________________.
选项
答案
雇用最杰出的员工。无论公司处于顺境还是逆境,员工都是最重要的资产。雇用那些雄心勃勃的人,他们是团队建设者和优秀的上传下达者,在企业面临困难的时候,他们也能让企业正常运转而不至于惊慌失措。
解析
in good times and in bad意为“处于顺境还是逆境”;without panicking意为“不惊慌失措”。本文翻译是要采用添加词汇的方法。从第二句中我们可以看出:第一句Hire the best省略了staff。in good times and in bad中省略了times。翻译时添加厂“无论”,表示的是一种条件,可简洁地翻译成“顺境还是逆境”。定语从句可以翻译成和主句并列的句子,更加能体现原文的意思,同时也符合汉语的表达习惯。全文要注意句子结构上对仗和节奏。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3051059.html
相关试题推荐
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Electricityis______animportantdiscovery______itiswidelyusedinlife.A、so..
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Itisimportantforustoknowhowtostaysafewhiletravelinginforeignc
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
随机试题
Thecontestanttriedhardtoconvincetheaudiencethatourglobalcivilization
(1)Thishasbeenquiteaweekforliterarycoups.Inanalmostentirelyune
市政工程场(厂)内专用车辆的安装、使用的监督管理,由交通行政主管部门依照有关法律
《巴塞尔新资本协议》要求实施内部评级法的商业银行估计其各信用等级借款人所对应的违
下列各项中,不符合内部牵制的要求的是()。A、出纳人员管票据 B、出纳人员
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
证券投资分析师与律师、会计师在从业特点上不同的是()。A:利用既有信息,对未来趋
临床上最常见的颞下颌关节脱位是A、前方脱位 B、后方脱位 C、上方脱位 D
A.恒为常数,并与反应方程式的写法有关 B.由反应方程式的写法而定 C.随平
施工预算的人工数量及人工费比施工图预算一般要低()左右。A.6% B.12%
最新回复
(
0
)