首页
登录
职称英语
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad.
游客
2023-09-27
40
管理
问题
Hire the best. Your staff is your most important asset—in good times and in bad. Hire ambitious people who are team-builders and good communicators, who can lead the organization in turbulent times without panicking.
_________________________________.
选项
答案
雇用最杰出的员工。无论公司处于顺境还是逆境,员工都是最重要的资产。雇用那些雄心勃勃的人,他们是团队建设者和优秀的上传下达者,在企业面临困难的时候,他们也能让企业正常运转而不至于惊慌失措。
解析
in good times and in bad意为“处于顺境还是逆境”;without panicking意为“不惊慌失措”。本文翻译是要采用添加词汇的方法。从第二句中我们可以看出:第一句Hire the best省略了staff。in good times and in bad中省略了times。翻译时添加厂“无论”,表示的是一种条件,可简洁地翻译成“顺境还是逆境”。定语从句可以翻译成和主句并列的句子,更加能体现原文的意思,同时也符合汉语的表达习惯。全文要注意句子结构上对仗和节奏。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3051059.html
相关试题推荐
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Electricityis______animportantdiscovery______itiswidelyusedinlife.A、so..
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Bodylanguagereferstoexpressionsandbodymovements.Itisanimportantw
Itisimportantforustoknowhowtostaysafewhiletravelinginforeignc
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
Volunteeringgivesyoutheopportunitytopracticeimportantskillsusedin
随机试题
Thekeytoagoodinterviewisthroughpreparation.Ifyouhavepreparedyour
DearSirs,Thisisthethirdmonthrunningthatyourdeliveryhasbeenlate
I’mgoingtotraveltoSydney.Wouldyoupleasetellmeaboutyourexperiencest
对于新建生产装置或大修装置,一般分两次进行开工条件确认,即中间交接前进行“三查四
健康风险评估的研究目的是()。A.研究看起来健康而且没有任何疾病症状的人,其
王女士曾在医院确诊为糖尿病,正在接受糖尿病药物治疗,该药物已经使用达两年以上,近
下列哪项反映肝脏储备功能A.血清白蛋白测定 B.转氨酶测定 C.血清球蛋白测
女性,30岁。尿频、尿急、尿痛3天就诊,无发热。查体:肾区叩击痛(-),临床诊断
治疗风湿日久累及肝肾的首选药组是A.羌活、独活B.五加皮、桑寄生C.秦艽、薏苡仁
所有者权益变动表是反映构成所有者权益各组成部分当期增减变动情况的报表。()
最新回复
(
0
)