After the earthquake, the text messages came streaming into 4636. Reports of

游客2023-08-27  23

问题     After the earthquake, the text messages came streaming into 4636. Reports of trapped people, fires, polluted water sources, and requests for food, water and medical supplies. Hundreds of volunteers translated them from Creole and French into English, tagged them with a location and passed them onto aid agencies on the ground. Yet not one of the volunteers was anywhere near Haiti.
    The 4636 texting service is part of a new generation of web-based efforts to help disaster relief that has emerged from the revolution in texting, social networking and crowdsourcing. Its impact on the ground is tangible. For example, a Haitian clinic texted 4636 that it was running low on fuel for its generator. Within 20 minutes the Red Cross said it would resupply.
    A Haitian clinic texted that it needed fuel for its generator. The Red Cross responded in 20 minutes.
    4636 is run by a small organization called Ushahidi. com, originally set up in Kenya to gather reports of violence after the 2008 election. Within days of the earthquake on 12 January that flattened Haiti’s capital Port-au-Prince and numerous surrounding towns, it had set up a Haitian operation and recruited hundreds of volunteers to help translate messages, many of them Haitians living in the U. S. The service is free, courtesy of Digicell, Haiti’s largest mobile network operator, which had 70 percent of its network running within 24 hours of the quake.
    Nicolas di Tada, who helped set up 4636 on the ground in the first days after the disaster, says that was the easy part. " The challenge was making responders on the ground aware of us. " A stroke of luck made a big difference. One of the first texts was from a hospital which had 200 beds, and doctors, nurses and medical supplies on standby, but no patients, because hardly any relief agencies knew they were there. Forwarding that message on told a large number of organizations about 4636. Now, radio stations help spread the word.
    As people generally don’t send messages to say their request has been fulfilled, Ushahidi has no way of knowing how successful it has been. Still, " the system is unprecedented" , says Christopher Csikszentmihalyi, director of the Center for Future Civic Media at the Massachusetts Institute of Technology. [br] Hundreds of Haiti earthquake volunteers work outside of the country by tackling______

选项

答案 the text messages(coming streaming into 4636)

解析 本题考查成百上千的海地地震志愿者怎样为海地贡献他们的力量。定位句指出地震后,很多文本信息涌入4636;而通过第三句得知志愿者们把这些文本文件进行了翻译、贴加具体位置后再将其传递给地面救援机构。题干中的tackling则概括了原文第三句中三个并列谓语的内容。因此本题答案是the text messages(comingstreaming into 4636)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2961455.html
最新回复(0)