黄河(the Yellow River)是中华文明和中华民族的摇篮(cradle),让土地肥沃(fertility),所以又被称作“母亲河”。黄河长达5

游客2023-08-26  19

问题     黄河(the Yellow River)是中华文明和中华民族的摇篮(cradle),让土地肥沃(fertility),所以又被称作“母亲河”。黄河长达5464公里,是中国第二大河。黄河的平均流量的为每年48亿立方米,还不到长江的1/20。传说,这条河里的一条龙给中国人民带来笔画(stroke),以后发展为汉字(Chinese character)。然而,黄河也是中国的伤心事,因为它灾难性的洪水带来了无数的死亡。强大的洪水经常改变河道(course of the river)。

选项

答案     The cradle of Chinese civilization and the Chinese race, the Yellow River is called the Mother River, providing fertility to the land. The Yellow River is the second largest Chinese River, at 5,464 km. The average volume of the flow of the Yellow River, 48 billion cubic meters each year, is "not more than one-twentieth" of the Yangtze’s. Legend says a dragon from the river brought to the Chinese the strokes from which the Chinese characters developed. However, the Yellow River is known as China’s Sorrow because it has caused countless deaths through its devastating floods. The powerful floods have often changed the course of the river.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2958202.html
相关试题推荐
最新回复(0)