首页
登录
职称英语
珠穆朗玛峰(Mount Everest)位于中国和尼泊尔(Nepal)两国边界上,在藏语中的意思是“第三女神”。它海拔8844.43米,是喜马拉雅山(t
珠穆朗玛峰(Mount Everest)位于中国和尼泊尔(Nepal)两国边界上,在藏语中的意思是“第三女神”。它海拔8844.43米,是喜马拉雅山(t
游客
2023-08-15
36
管理
问题
珠穆朗玛峰
(Mount Everest)位于中国和
尼泊尔
(Nepal)两国边界上,在藏语中的意思是“第三女神”。它海拔8844.43米,是
喜马拉雅山
(the Himalaya Mountains)的主峰,也是世界上最高的山峰。登上珠穆朗玛峰顶峰。一直是各国登山者的梦想。1960年三名中国人登上珠穆朗玛峰峰顶,2008年奥运圣火在山顶点燃。这个地区地理环境独特,峰顶的最低气温常年在零下34℃。但由于全球气候变暖,珠峰整体高度在降低。青藏铁路通车以后,有很多人去珠峰地区旅游,欣赏高原美景,感受雪域风情。
选项
答案
Mount Everest, meaning "the third goddess" in Tibetan language, is located on the border between China and Nepal. With a height of 8,844.43 meters above sea level, it is the main peak of the Himalaya Mountains and the highest mountain in the world. It has always been a dream of the climbers from the whole world to reach the peak of Mount Everest. In 1960 three Chinese climbed onto the peak and in 2008 the Olympic flame was lighted on its top. Because of the distinctive geographical environment, the minimum temperature on its peak is thirty-four degrees below zero all year round. But as a result of global warming, the overall height of Mount Everest is decreasing. After the opening of the Qinghai-Tibet railway, a lot of people go on a journey to the area of Mount Everest in order to enjoy the beautiful plateau scenery and experience the customs of the snowy area.
解析
1.第一句中的“在藏语中的意思是‘第三女神’”用现在分词短语meaning…来表达,放在主语之后,对其进行补充说明。从而使整个句子更简洁。
2.第二句较长,可将“它海拔8844.43米”用with短语来表达,“是……也是……”译为并列主干。
3.“登上珠穆朗玛峰顶峰.一直是各国登山者的梦想”一句的主语“登上珠穆朗玛峰顶峰”较长,可用it作形式主语,用不定式结构来表达真正的主语,避免头重脚轻。
4.“这个地区地理环境独特”和“峰顶的最低气温常年在零下34c℃”之问暗含因果关系,因而前半句可用原因状语表达Because of…。
5.最后一句中的“通车”其实指的是开放使用,因此翻译的时候可用the opening of来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2928371.html
相关试题推荐
选秀(draft),指选拔在某方面表现优秀的人。中国自古就有,古代选秀一般是宫廷选秀。从2004年《超级女声》开始,大众选秀节目开始进入我们的视线,这类
中国自古就有“修身、齐家、治国、平天下”的古训(maxim)。“齐家”指的便是成家立业,成家不能没有自己的一套房子。因此,房子成为中国人有家、有归属感的
中国功夫(ChineseKungfu)源远流长,有着上千年的历史。它蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟,是中华民族极其珍贵的文化遗产。练习中国功夫不仅可以
元宵(riceglueball)是一种中国人在农历正月十五元宵节烹制食用的食品。元宵节吃元宵的习俗可追溯到宋代。元宵用糯米粉(glutinousr
景德镇(Jingdezhen)位于江西省东北部,以瓷器而闻名,历来被誉为中国的“千年瓷都”。在景德镇出产的各类瓷器中,尤以青花瓷(blueandwh
要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。中国的地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至
中国新年是中国最重要的传统节日之一,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(
在中国悠久的历史长河中,出现了一些极其重要的发明,指南针(compass)是其中最重要的发明之一。根据古书记载,远古的人们在生产和斗争中利用天然磁体来指
人民币(RenminbiorRMB)是中国大陆地区的法定货币。中国人民银行(thePeople’sBankofChina)是国家管理人民币的
自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀、最聪明的人才赴海外留学。但学成归国的只有少数。中国人才流失(braindrain)现象严重。在全球化的世界,中
随机试题
Thetopoftheworldisawonderland.Inwinter,thetemperatureoftenfalls
Tobetterunderstandthenegotiationpracticesofothercultures,itisimpo
[originaltext][12]Intoday’spersonalitystakes,nothingismorehighlyvalued
上海是长江三角洲冲积平原的一部分。()
某中学教学楼阳台一段栏杆出现松动,学生发现后及时告知了班主任和学校领导。班主任多
根据《城乡规划法》的规定,城乡规划实施管理实行()制度,以引导、协调、控制
()是指银行以银行认可的,具有代位清偿债务能力的法人、其他经济组织或自然人作为
不属于立式泡沫产生器组成的是()。A.产生器 B.泡沫室 C.导板
混凝土中掺加适量的硅灰能()。A.提高混凝土的流动性 B.提高水泥的水化度
根据沙赫特有关情绪研究的观点,对个体情绪的性质和程度起决定性作用的是( )。A
最新回复
(
0
)