首页
登录
职称英语
西湖(West Lake)位于浙江省杭州市西部,是江南(south of the Yangtze River)三大名湖之一。它三面环山,湖区内有大量的寺
西湖(West Lake)位于浙江省杭州市西部,是江南(south of the Yangtze River)三大名湖之一。它三面环山,湖区内有大量的寺
游客
2023-08-11
30
管理
问题
西湖
(West Lake)位于浙江省杭州市西部,是
江南
(south of the Yangtze River)三大名湖之一。它三面环山,湖区内有大量的寺庙、
古塔
(pagoda)、园林和人造岛,它是中国园林设计师的重要灵感来源。西湖景区拥有美丽的自然风光和
历史古迹
(historic relic),深刻影响了中国历史上的诗人和画家。“
三潭印月
”(ThreePools Mirroring the Moon)的景观出现在壹圆纸币的背面,体现着西湖在中国悠久文化中的重要地位。2011年西湖凭借独特的风光和大量杰出的文化景观而入选世界文化遗产。
选项
答案
West Lake, located in the western area of Hangzhou, Zhejiang Province is one of the three famous lakes in the south of the Yangtze River. It is surrounded by mountains on three sides. There are numerous temples, pagodas, gardens, and artificial islands within the lake area, which make it an important source of inspiration for Chinese garden designers. West Lake has deeply influenced poets and painters throughout China’s history for its natural beauty and historic relics. The scenery of the "Three Pools Mirroring the Moon" is printed on the back of the one-yuan note, which reflects the significance of West Lake in the ancient Chinese culture. In 2011, West Lake was selected as a World Cultural Heritage Site for its distinctive scenery and large number of outstanding cultural sites.
解析
1.第二句中“三面环山”可使用被动语态be surrounded by mountains on three sides;“湖区内有大量的寺庙、古塔、园林和人造岛,它是中国园林设计师的重要灵感来源”中可使用there be句型说明“湖区内有……”,后面可接which引导的非限制性定语从句来表达“它是中国园林设计师的重要灵感来源”。
2.第三句“西湖景区拥有……”较长,先确定“西湖深刻影响了诗人和画家”为英文句主干:West Lake hasdeeply influenced….“中国历史上的”可译为介词短语throughout China’s history,修饰“诗人和画家”。“拥有美丽的自然风光和历史古迹”是“影响诗人和画家”的原因,可用表原因的介词for来表达。这样对语序进行调整,将两个分句合并为一个长句,更符合英语表达习惯。
3.在“‘三潭印月’的景观出现在壹圆纸币的背面,体现着西湖在中国悠久文化中的重要地位”中,可将第一个分句作为主句,后面跟which引导的非限制性定语从句,说明西湖的地位。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2915650.html
相关试题推荐
黄河(theYellowRiver)全长约5464公里,是中国的第二长河,仅次于长江(theYangtzeRiver)。黄河发源于青海省,流经9
西湖(WestLake)位于浙江省杭州市西部,是江南(southoftheYangtzeRiver)三大名湖之一。它三面环山,湖区内有大量的寺
江南thesouthoftheYangtzeRiver
西湖三面环山,湖区内有大量的寺庙、古塔(pagoda)、园林和人造岛,它是中国园林设计师的重要灵感来源。TheWestLakeissurrounded
拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)是中国著名的四大园林之一。它位于苏州城北,是江南园林的典型代表,也是面积最大
乌镇位于浙江省桐乡市北端,是一座具有悠久历史的典型江南古镇。由于气候温暖潮湿,并且有着充足的雨水和阳光,乌镇物产丰富,被誉为“鱼米、丝绸之乡”。古镇中河
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing—HangzhouGrandCanal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂
洞庭湖是长江的蓄洪池,湖的大小很大程度上取决于季节变化。 ItisafloodbasinoftheYangtzeRiver.Hence,
拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)位于苏州城北,是江南园林的典型代表,也是面积最大的古典山水园林,被誉为“中国园林之母
杭州最出名的景点就是西湖。西湖是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地60平方公里,其中西湖本身占地5.6平方公里。它最初是城市的中心,但现在
随机试题
Aperson______duringaperiodofheavysleepisoftenannoyedandcannotthin
按服务环节划分,农业生产托管划分的类型并简要说明其主要内容。
SNMP协议实体发送请求和应答报文的默认端口号是()。A.160 B.1
公司信贷行业风险处于衰退阶段时银行应禁止提供贷款。( )
具有泻下攻积、润燥软坚、清热消肿功效的药物是()A.大黄 B.芦荟 C
根据《中华人民共和国合同法》,属于建设工程合同的是( )。A、监理合同 B、
A. B. C. D.
下列有关培训制度的执行与完善说法错误的是( )。A.监督检查人员仅限于企业高层
甲将价值5万元的房屋一间作抵押向乙借款4万元。抵押期间,甲又将房屋出租给丙居住。
据统计正常情况下,婚后年初孕率为A、60% B、70% C、87% D、9
最新回复
(
0
)