首页
登录
职称英语
客家(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家
客家(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家
游客
2023-08-10
21
管理
问题
客家
(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家人原来居住在中原,几百年前为躲避战乱才迁移到福建、广东和广西的。迁移到当地后,由于文化习俗上的差异,客家人与当地人经常产生冲突。为了保护家族,他们建造了土楼,这些土楼最多能容纳千户人家。2008年,共有46处福建土楼被列入
世界文化遗产名录
(the World Heritage Site List)。
选项
答案
Fujian Tulou, a type of civilian residence of the Hakka, is mainly distributed in the mountainous areas in southwestern Fujian, China Its unique design and magnificent structure as well as its anti-humidity and anti-earthquake nature have made it different from any other residential buildings in the world. The Hakka people used to live in central China before they migrated to provinces of Fujian, Guangdong and Guangxi to avoid wars several hundred years ago. Upon their arrival, they found themselves in constant conflicts with the local people due to differences in cultures and customs. To protect their clan, they built these earthen structures, which could accommodate as many as a thousand of families. In 2008, a total of 46 Fujian Tulou sites were included in the World Heritage Site List.
解析
1.本段介绍性文字涉及对现在和过去情况的介绍,主要包含一般现在时和过去时两种时态。
2.第1句中“福建土楼”是主语,其修饰语“客家民居”处理为插入语更符合英语的表达习惯。
3.第2句中适当补充物主代词its,以符合英语常用代词的特点。“防潮”和“抗震”都可以通过前缀anti-来表达。本句还可译为it is distinguished from any other...by its unique design….
4.第3句“客家人原来居住在……广西的”可用before一词连接前后两个分句,使句子更加紧凑,清楚表明了动作发生的先后顺序。
5.倒数第2句中重复出现“土楼”,可考虑将“(这些土楼)最多能容纳千户人家”处理为定语从句which could accommodate as many as a thousand of families,使表达更加简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2914349.html
相关试题推荐
中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展。随着经济水平的提高,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采
20世纪70年代,中国人曾以有一件外国衬衣和一块进口电子手表而感到无比自豪。那时候,国产商品在外观和功能方面都远远逊色于外国品牌产品。“崇洋媚
国际上将65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准。中国是世界上老龄人口最多的国家。截至2016年年底,我国60岁及以上老年人
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(theSpringand
改革开放近40年,中国成为世界上制造业最大的国家,制造业产量超过美国。中国作为“世界工厂”,以物美价廉的优势在世界市场上占有重要地位。但中国是制造大国,却
每个人从呱呱坠地起,便有了自己的姓名,然后带着它进入各种社会活动,使之起到代表自我的作用。中国是世界上最早使用姓氏的国家。中国人的姓名文化,是中华民族物质
中国越来越重视公共图书馆,并鼓励人们充分加以利用。新近公布的统计数字表明,中国的公共图书馆数量在逐年增长。许多图书馆通过翻新和扩建,为读者创造了更为安静
中国将削减煤炭消费量,以减少空气污染。关于有效利用煤炭的2015~2020年行动计划表明了中国使用绿色能源的努力和目标。减少煤炭消费量将涉及淘汰落后产能(
反映在艺求和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家(Taoist)对自然的情感。传统中国画有两个最受青睐的主题,一是家庭生活
中国目前拥有世界上最大最快的高速铁路网。高铁列车的运行速度还将继续提升,更多的城市将修建高铁站。高铁大大缩短了人们出行的时间。相对飞机而言,高铁列车的突出
随机试题
Althoughthefactthattodayvirusesareknownto【S1】_____
[originaltext]Todaywe’lltalkaboutnationalparksintheUnitedStates.
Onemustremembertoremainquietwhen______attendsaconcert.A、youB、sheC、he
In1950,ayoungmanwouldhavefounditmucheasierthanitistodaytoget
通常在()任命项目经理比较合适A.可研过程之前 B.签订合同之前 C.招投
A.雌激素 B.孕激素 C.雄激素 D.氯米芬 E.溴隐亭31岁妇女,已
患者,女性,45岁。头痛、头晕1年,加重1周伴心悸、乏力、鼻出血及牙龈出血来诊。
(2020年真题)社会工作者小于为大学新生开展了大学生活适应小组。在小组中,小于
现有浓度为60%的甲酒精溶液和浓度为30%的乙酒精溶液若干。取出甲、乙酒精溶液各
(2021年真题)甲开发商修建某小区,并与乙物业公司订立物业服务合同,期限三年。
最新回复
(
0
)