首页
登录
职称英语
苏绣(Suzhou embroidery)是苏州地区刺绣产品的总称,其具体发源地在苏州吴县一带。早在两千多年前的春秋时期,吴国已将刺绣用于服饰。到了明代,
苏绣(Suzhou embroidery)是苏州地区刺绣产品的总称,其具体发源地在苏州吴县一带。早在两千多年前的春秋时期,吴国已将刺绣用于服饰。到了明代,
游客
2023-08-08
36
管理
问题
苏绣
(Suzhou embroidery)是苏州地区刺绣产品的总称,其具体发源地在苏州吴县一带。早在两千多年前的春秋时期,吴国已将刺绣用于服饰。到了明代,绘画艺术的发展推动了刺绣的发展。刺绣艺人结合绘画作品进行再制作,所绣佳作栩栩如生,有“以针作画”之称。清代是苏绣的全盛时期,真可谓流派繁衍,名手竞秀。如今,中国苏绣工艺已达到很高的水平,绣品多次在国际国内获奖。2006年5月20日,苏绣经
国务院
(the State Council)批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
选项
答案
Suzhou embroidery is a collective term for embroideries produced in Suzhou, the specific birthplace of which is in Wu County, Suzhou City. As early as over 2 ,000 years ago in the Spring and Autumn Period, the Wu State employed embroidery in apparel. In the Ming Dynasty, the development of the art of painting promoted the development of embroidery. Embroidery artists at that time combined embroidery with paintings, and produced embroidered masterpieces which were as natural as though they were alive, thus gaining the reputation of "painting with needles". Suzhou embroidery reached its heyday in the Qing Dynasty, when there were various genres and numerous famous artists in embroidery. Nowadays, the craft of Suzhou embroidery has reached a very high level, with many embroidery products winning awards at home and abroad. On May 20, 2006, Suzhou embroidery was included in the first state-level intangible cultural heritage list with the approval by the State Council.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2907697.html
相关试题推荐
中国的四大发明包括指南针、火药、造纸术和印刷术。它们是中国在人类文明史上占有重要地位的标志之一。第一个指南针产生于战国时期(theWarringSt
中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久,流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展
中国北方的大部分地区,包括北京在内,常被雾霾(heavysmog)——一种空气颗粒污染(particulatematterairpollution
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准
诸葛亮是三国时期(theThreeKingdomsPeriod)杰出的军事家和政治家。他帮助刘备打了一系列的战争,联合盟友,不断扩张刘备的领地、增
苏州园林Suzhougardens
刺绣embroidery
《孙子兵法》(TheArtofWay)是春秋末期(thelateSpringandAutumnPeriod)军事家孙武所写的一部军事巨著
亚太地区Asian-Pacificregion
随机试题
Exerciseisgoodforyou.Butmostpeoplereallyknowverylittleabouthow
[originaltext]M:Iboughtthis$400TVsetathalfprice.W:It’sagoodone.Y
【S1】[br]【S6】H该空格前为引导时间状语的连词when,因此空格处应选动词现在分词与后面的project构成动宾搭配。原句意为“在2001年9月11
【教学过程】 环节一:课堂导入 播放歌曲:《美德在心中》 问题:歌曲的主旨是什么?对此你有何看法? 全班同学自由发表观点,老师总结出该首歌的主旨
初孕妇,28岁。妊娠34周。恶心、呕吐1周,血丙氨酸氨基转移酶增高,HBsAg和
预应力混凝土桥梁用金属波纹管承受集中荷载作用下抗渗漏性能试验介质必须用纯水泥浆。
机构投资者在发生下列行为且取得收入时明哪项暂不纳入企业所得税的征收范围()A.
突发耳鸣,声大如潮,按之不减的临床意义是()A.阴虚火旺 B.肾精亏损
一般而言,在理财服务过程中商业银行充当( )的角色。A.“委托人”和“中介人”
某城市商业银行在合并多家城市信用社的基础上设立,其资产质量差,经营队伍弱,长期以
最新回复
(
0
)