首页
登录
职称英语
If the social status of women, who make up nearly half of China’s population, is
If the social status of women, who make up nearly half of China’s population, is
游客
2023-07-31
84
管理
问题
If the social status of women, who make up nearly half of China’s population, is advanced, there must be ________________ (人权的进步).
选项
答案
An improvement (a progress) in human rights
解析
根据本句结构,可以看出要翻译部分为表语,是名词词组,进步可译为“improvement”,或“progress”。“人权”可以译为human rights。本句意为“如果构成了近一半中国人口的女性的社会地位提高了,那一定有人权的进步”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2885893.html
相关试题推荐
Humansandnearlyallotheranimalsvarytheirlevelofactivityaccordingt
【B1】[br]【B4】[audioFiles]audio_eufm_j64_007(20082)[/audioFiles]status
【S1】[br]【S2】I根据句子结构,这里应当填加一个名词。根据句子的下文:“妇女没有管理社会的权利”,以及形容词“low”,应当选名词status(地位
Thegrowthofpopulationduringthepastfewcenturiesisnoproofthatpopu
【B1】[br]【B6】A、educationB、populationC、economyD、cultureB从下句的thepopulationi
Thecreditor__________(给他施加压力)topayofftheloansothathenearlyhadnervous
Itishardtogetanyagreementontheaccuratemeaningoftheterm"social
【B1】[br]【B9】[originaltext]Onceregardedasanexpensivestatussymbol,th
【B1】[br]【B6】[originaltext]Onceregardedasanexpensivestatussymbol,th
【B1】[br]【B4】[originaltext]Onceregardedasanexpensivestatussymbol,th
随机试题
【S1】[br]【S9】job→jobs主语manystudents是复数,所以宾语也应为复数,故应将job改为jobs。
FewfarmersinCHANGGANG,asouthernChinesevillagegavemuchthoughttoth
Ahostagesituationisfurtherworsenedbythefactthatbystanderscouldbehur
Acollegelibraryisaninexhaustibleandeverchangingstorehouseofinform
Completethenotesbelow.WriteNOMORETHANTWOWORDSAND/ORANUMBERforeach
Americaneconomyisbetterdescribedas"mixed"economybecause______.A、American
用冷拉法调直钢筋,I级钢筋的矫直冷拉率()。A、不得大于1% B、不得小于
下列有关HIV的叙述,不正确的是A.加热56℃30分钟不能灭活 B.有包膜
肠外营养液的配置应注意A.现配现用,12h输完,最多不超过24h B.如不立即
甲乙丙拟募集设立一股份有限公司,下列说法正确的是()。A.甲乙丙认缴的股份至少
最新回复
(
0
)