首页
登录
职称英语
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
游客
2023-07-20
23
管理
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker. I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week lone."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
Questions 29 to 32 are based on the passage you have just heard.
29. Why was the speaker’s mother poorly served?
30. What do we learn about the speaker from the passage?
31. What does the speaker think of her mother’s English now?
32. What can we infer about Chinese English from the passage?
选项
A、She was good at pretending.
B、She was rude to the stockbroker.
C、She was ready to help her mother.
D、She was unwilling to phone for her mother.
答案
D
解析
根据意思相反的两个选项中有一个很可能是答案的命题规律,答案锁定在[C]和[D]之间。短文中提到,she used to have me call people on the phone to pretend I was she.I was forced to ask for information,其中的was forced to 即表明了说话者的态度:不情愿的,故答案为[D]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2852901.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Whydidn’tyouhaveyourgeologyclasstoday?M:Onlythreeou
[originaltext]Whyarecollegestudentssopronetosleepdeprivation?Thep
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]M:HiCarol,doyouhavethenotesfromMr.White’shistoryclass
[originaltext]MeganDellaSelva,asophomoreatGeorgeWashingtonUniversit
[originaltext]W:Stan,doyouhaveaminute?M:Oh,hi,Cathy.Sure.What’sup?
随机试题
下列各项中,单位名称和中文表述都正确的有( )。A.速度单位m/s:米每秒
名义利率是10%,哪种复利计算方式导致最高实际利率?A.年复利 B.月复利
人民币由商业银行和其他金融机构现金业务库通过不同渠道进入流通领域称为()。A.
呼吸过缓见于A.镇静剂过量 B.胸膜炎 C.腹水 D.发热 E.贫血
表面活性剂溶解度下降,出现浑浊时的温度A.Krafft点B.昙点C.HLBD.C
导致急性上呼吸道感染最常见的病原体为A:病毒 B:细菌 C:支原体 D:真
提出游戏“剩余精力说”理论是( )。A.弗洛伊德 B.格罗斯 C.斯宾塞
甲、乙共谋去某商场行窃,为此二人曾一同去该商场踩点,并购置了行窃工具。之后,两人
(2018年真题)下列选项中,不属于第二版巴塞尔资本协议第一支柱覆盖的风险是(
界定会计核算空间范围的前提条件是()。A、持续经营 B、会计主体 C、会计
最新回复
(
0
)