首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I’ve spent all the money this month. That’s terrible.W: You s
[originaltext]M: I’ve spent all the money this month. That’s terrible.W: You s
游客
2023-07-19
47
管理
问题
M: I’ve spent all the money this month. That’s terrible.
W: You should keep a close eye on your spending. I’m going to give you $ 20 but I want you to put it in the bank. A penny saved is a penny earned!
Q: What does the woman suggest the man do?
W: Our clock always gains ten minutes a day. You need to put it back ten minutes everyday.
M: Why bother? Just buy a new one. I just can’t put up with this thing any more.
Q: What does the man imply about the clock?
选项
A、It is annoying.
B、It needs repairing.
C、It is tolerable.
D、It wastes his time.
答案
A
解析
对话中女士对男士说家里的钟表每天会快10分钟,他需要每天把钟调慢10分钟。男士说不用那么麻烦,买一个新的就行了,因为他实在无法再忍受了,故答案为A)。bother与annoying属于同义转述,put up with意为“忍受”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2849765.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Hey,Ihaveabrilliantideaonourwebsitelayout.Ireallyw
[originaltext]M:I’dliketoreadthearticleafterJohnfinisheswithit.W:N
[originaltext]M:WhatarelationshipStevenandhisfatherhave!W:Don’tthey?
[originaltext]Somepeoplehaveverygoodmemories,andcaneasilylearnqui
[originaltext]W:Snowboarding’ssopopularnow—everyone’sdoingit.It’staking
[originaltext]M:IneedaletterfaxedtoMr.SmithandIneeditassoonaspo
[originaltext]M:Thiswasatime-sensitivedocument!There’snopointindelive
[originaltext]W:I’mnotsurethatKevinwillbeabletofindapartnerwithhi
[originaltext]Igrewupinasmalltown.Myfatherraisedchickensandran
[originaltext]Biologically,thereisonlyonequalitywhichdistinguishesu
随机试题
[originaltext]AbusinessmanandanurseinBoston,Massachusettswillmarry
[originaltext]Everydayconversationisessentialtoseveralaspectsoflife
施工负责人在分派生产任务时,应对相关管理人员、施工作业人员进行口头安全技术交底。
神经纤维瘤最常见和最有诊断意义的合并症或合并出现的征象是A.牛奶咖啡斑 B.L
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
去甲肾上腺素能神经兴奋时不具有的效应是A:心脏兴奋 B:瞳孔扩大 C:支气管
解放战争时期,在国民党统治区形成了以学生运动为先导的人民民主运动,成为配合人民解
在某刑事公诉案件中,如果审判长与案件有利害关系,那么下列哪些人员有权申请审判长回
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
关于成本控制的说法,不正确的是()。A.成本管理体系没有社会组织来评审和认证
最新回复
(
0
)