首页
登录
职称英语
[originaltext]W: What is on your mind, dear?M: I applied for a job as a lifegu
[originaltext]W: What is on your mind, dear?M: I applied for a job as a lifegu
游客
2023-07-03
36
管理
问题
W: What is on your mind, dear?
M: I applied for a job as a lifeguard at the community pool. I’ll be earning pretty good money if I get it. But right now, I’m kind of short of cash.
Q: What’s worrying the man?
W: This is heaven, Harry! It is a great idea to spend the weekend this way.
M: I’ve always liked camping out. Away from the phone calls and emails. I always go back to the city in a wonderful state of mind.
Q: What are the two speakers doing?
选项
A、Making phone calls to a friend.
B、Camping in the countryside.
C、Touring in a wonderful city.
D、Discussing a weekend plan.
答案
B
解析
女士说“这样度周末太棒了”,男士说“我一直喜欢露营,远离电话和邮件,我总是精神饱满地回到城里。”这说明他们正在乡下露营、度周末,故B正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804805.html
相关试题推荐
[originaltext]W:DoyouknowAnthonyBush?M:Thatnameringsabell,butI’mn
[originaltext]W:DoyouknowAnthonyBush?M:Thatnameringsabell,butI’mn
[originaltext]W:DoyouknowAnthonyBush?M:Thatnameringsabell,butI’mn
[originaltext]W:DoyouknowAnthonyBush?M:Thatnameringsabell,butI’mn
[originaltext]W:DoyouknowAnthonyBush?M:Thatnameringsabell,butI’mn
[originaltext]M:Oh,Joanne,it’syou.Howcomeyouaresoearlytoday?Younev
[originaltext]M:Oh,Joanne,it’syou.Howcomeyouaresoearlytoday?Younev
[originaltext]M:Oh,Joanne,it’syou.Howcomeyouaresoearlytoday?Younev
[originaltext]W:Isthistheveryroomadvertisedbythetravelagency?Thespa
[originaltext]W:Isthistheveryroomadvertisedbythetravelagency?Thespa
随机试题
Whydomanypeopledislikecitylife?Becausetheyfeel______oflivinginthe
[audioFiles]audio_ezfm_0282(20105)[/audioFiles]Se
很难想象生活在一个没有电话、没有汽车的地方是什么样子。(where)It’shardtoimaginelivinginaplacewheret
TheIndustrialRevolution[A]TheIndustrialRevolutionist
在企业价值和股权价值之间进行转换时需要用到价值等式,关于简单价值等式和一般价值等
患者,男,42岁。喘逆上气,咳痰不爽,痰质稠、色黄,恶寒身热,无汗,舌红苔黄,脉
A.胆汁 B.咖啡色或鲜红色 C.恶臭味宿食 D.粪臭味 E.烂苹果味急
下列关于部分积累制的说法,不正确的是( )。A.是一个独立的模式 B.集基金
建设单位拨付工程款应经()。A.总监理工程师签字 B.监理人员签
对于主变压器场,下列说法正确的是( )。A.它要尽量靠近高压开关站 B.它要
最新回复
(
0
)