首页
登录
职称英语
[originaltext]W: You never speak English unless you absolutely have to. I’ll he
[originaltext]W: You never speak English unless you absolutely have to. I’ll he
游客
2023-07-03
54
管理
问题
W: You never speak English unless you absolutely have to. I’ll help you if you promise to speak nothing but English all the time.
M: All right. Maybe I’ll do that. It’s the only way I’ll be able to learn English fast enough, I guess.
Q: What can we learn from the conversation?
W: Have you lived here long?
M: Me? I guess so. I first came here six years ago. Then one year after that I moved to Boston. But I found I love here much more, so three years ago I was back here again.
Q: How long has the man lived here all together?
选项
A、Six years.
B、Four years.
C、Three years.
D、One year.
答案
B
解析
男士6年前第一次来到这里,一年后搬走,3年前又搬来,因此该男士在这里一共住了1+3=4年,选B。本题难点不在猜题,而在于把听到的内容标记清楚,再根据问题来选答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2803480.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Tom,Iheardyoufailedthetennismatch.What’swrongwithyo
[originaltext]W:Tom,Iheardyoufailedthetennismatch.What’swrongwithyo
[originaltext]W:Ithinktheairinthecityisseriouslypolluted.Itishorri
[originaltext]W:Ithinktheairinthecityisseriouslypolluted.Itishorri
[originaltext]W:Ithinktheairinthecityisseriouslypolluted.Itishorri
[originaltext]W:Ithinktheairinthecityisseriouslypolluted.Itishorri
[originaltext]W:Ithinktheairinthecityisseriouslypolluted.Itishorri
[originaltext]W:Ididn’texpectthedormitorytobesonoisy.Theremustbeso
[originaltext]W:Ididn’texpectthedormitorytobesonoisy.Theremustbeso
[originaltext]W:Ididn’texpectthedormitorytobesonoisy.Theremustbeso
随机试题
Burnoutcomeswhentherealityoflifeislessthanourexpectations.Andit
Ihavejustcomehomeafterviewingsomeastonishingworksofartthatwerer
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
从经济发展的实际来看,实施横向一体化战略而联合在一起的企业都是从事性质相同的业务
()变电站带电检测计划由地市公司审核批复,并报省公司运检部备案。(A)一类
A. B. C. D.
食物蛋白质营养价值指的是( )。A.蛋白质的含量 B.蛋白质与脂肪的比值
下列关于软件产品征收增值税的说法,正确的有()。A、销售软件产品的同时一并收取的
患者,女性,70岁。头痛3个月伴视力下降1个月。同时有低热、乏力、全身不适等流感
在急性腹膜炎的情况下,下列哪一类原因最常引起早期发热A、胃、十二指肠溃疡穿孔
最新回复
(
0
)