首页
登录
职称英语
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
游客
2023-06-26
64
管理
问题
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中就已经了然在心了。
菜品中不同层次的味道也应像菜品的各种颜色一样保持协调。中国菜有五种基本的口味:酸、甜、苦、辣、咸。烹调时切忌出现令人不快的气味,或某一种气味盖过了其他气味。中国的烹饪艺术大致包含四个方面:配料的挑选、刀工和装饰、火候的把握和烹调方法。
选项
答案
The art of Chinese cooking has always extended far beyond the simple need to satisfy the stomach. Attention is also paid to the aesthetic appreciation of food, and careful consideration is given to the aroma and appearance of a dish as well as its flavor. The color of a dish has to be satisfying to the eye, and the balance of colors is kept in mind during its preparation.
Different tastes should balance each other as the colors do. The Chinese cuisine is based on five tastes. They are: sour, sweet, bitter, hot, and salty. The sense of smell is satisfied by avoiding all unpleasant smells, as well as those strong ones which might dominate the rest. Chinese cooking art basically includes four aspects: the selection of ingredients, cutting and garnishing, temperature, and cooking techniques.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2783200.html
相关试题推荐
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The"ChineseBridge"Competitionaimsto
在2002年,印度领先中国,是美国最大的留学生来源地。In2002,IndiawasaheadofChinaasthesourceofth
庙会(templefair)是中国一种传统的节日活动。它源于古代人们的祭祀仪式(sacrificialceremony),逐渐演变成物品交流的集市和
由于中国北方重度雾霾(heavysmog)持续不散,公众越发关注空气污染问题。一些网民(netizen)甚至对污染的程度表达了愤怒情绪。治理空气污染迫
成吉思汗(GenghisKhan),原名铁木真(Temujin),出生于1162年。他是中国史和世界史上杰出的政治家和军事家(strategist).
在第7届中国-东盟首脑会议(China-ASEANSummit)上,温家宝倡议,从2004年起每年在中国广西南宁举办中国-东盟博览会(China-AS
舞狮(liondance)是中国的一种传统舞蹈形式,在重大节日和隆重活动中经常可以看到。舞狮起源于三国时期(theThreeKingdomsPe
赤壁(Chibi)是中国著名的古战场,位于今天的湖北省境内。赤壁之战发生在三国时期(theThreeKing-domsPeriod)。刘备和孙权联
中国人每天都在使用筷子(chopsticks),这在很多外国朋友眼里似乎是一个奇迹。历史记载表明筷子的使用已有3000年的历史。在古代,富人用金子制成筷
风水(Fengshui)是一门使人与环境达到和谐的艺术,是中国哲学在环境上的反映。人们相信自然环境影响人的命运。他们期望通过调整建筑的设计与布局,达到人
随机试题
Inanagewhereglobalizationisthetrend,learningaforeignlanguagebec
Youaresuchawetblankettosaysuchdepressingwordsonthisexcitingoccasio
Whatistheconversationmainlyabout?[br][originaltext]W:Whatareyoudoing
Dolphin-assistedtherapyforchildrenwithmentaldisabilitieshasmadeas
发生水跃和水跌的条件是( )。A.都是从急流过渡到缓流 B.都是从缓流
人际交流中的反馈形式有()A.语言反馈 B.体语反馈 C.负面反馈
指挥的手势是指挥工作的核心。两手的基本分工是()。A.右手打拍子,左手负责提
二氧化碳超临界萃取法提取挥发油的优点不包括A.无有机溶剂残留B.可防止挥发油氧化
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
宽带薪酬结构能引导员工( )。A.责任感提高 B.工作效率提高 C.自我提
最新回复
(
0
)