首页
登录
职称英语
吉利数字(auspicious number)在中国文化一直起着重要的作用。不少人认为数字6、8、9吉利,因为它们跟一些具有积极含义的汉字发音相同或相近
吉利数字(auspicious number)在中国文化一直起着重要的作用。不少人认为数字6、8、9吉利,因为它们跟一些具有积极含义的汉字发音相同或相近
游客
2023-06-22
11
管理
问题
吉利数字
(auspicious number)在中国文化一直起着重要的作用。不少人认为数字6、8、9吉利,因为它们跟一些具有积极含义的汉字发音相同或相近。如8与“发”的发音相似,象征着繁荣和财富;9与“久”发音一样,意为“长长久久”。因此,很多人在选择手机号码和
车牌号码
(license plate number)时会不惜花钱去选取这些数字。相反,没有人会选4,因为4与“死”发音一致,是
不吉利的数字
(inauspicious number)。
选项
答案
Auspicious numbers have long played an important part in Chinese culture. Many people consider numbers six, eight and nine as the auspicious ones because they have the same or similar sounds to the Chinese characters of positive meanings. For example, the pronunciation of the number "eight" is similar to the character "fa" symbolizing prosperity and wealth. The number "nine" has the same pronunciation with the character "jiu" which means "long lasting". Therefore, many people are willing to pay out for these numbers to be included in their phone numbers and license plate numbers. On the contrary, no one will choose the number 4 because it bears the same pronunciation with the character "si" (die) and is considered to be inauspicious number.
解析
1.第2句中的“认为数字6、8、9吉利”可采用结构consider sth.+a.或consider sth.as sth.来表达。定语“具有积极含义的”较长,故将其处理成后置定语,用介词短语of positive meanings来表达。
2.第3句中的“如8与‘发’的发音相似”英译时,按照英语表达习惯,要在“8”前面补上表其性质的词,故增译number。“象征着繁荣和财富”是“发”的含义,故可将其处理为定语修饰“发”,因此用现在分词短语sym—bolizing prosperity and wealth作后置定语来表达,也可用定语从句which symbolizes prosperity andwealth表达。
3.第4句中的“很多人在选择手机号码……时”,根据英语表达习惯,宜在“手机号码”前增译一个物主代词their,译为their phone numbers。“不惜花钱”意即“舍得花一大笔钱”,可用pay out表达。“去选取这些数字”,即让这些数字包括于手机号码和车牌号码中,故“不惜花钱去选取这些数字”译为pay out for thesenumbers to be included in…。
4.最后一句“因为4与‘死’发音一致,是不吉利的数字”可用并列结构译出,表达为it bears the same pro-nunciation...and is considered to be…。“是不吉利的数字”不应简单地译为is inauspicious number,而应译为is considered to be inauspicious number,这样才能表达出“人为赋予数字含义”的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2774072.html
相关试题推荐
Nowadays,anumberofChinesestudentshaveemployedprivateteacherstohelpma
Averylargenumberofpeopleceasewhenquiteyoungtoaddanythingtoali
Averylargenumberofpeopleceasewhenquiteyoungtoaddanythingtoali
Averylargenumberofpeopleceasewhenquiteyoungtoaddanythingtoali
Averylargenumberofpeopleceasewhenquiteyoungtoaddanythingtoali
Averylargenumberofpeopleceasewhenquiteyoungtoaddanythingtoali
复杂的汉字(Chinesecharacters)书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝。而这一体系正面临着退化的命运。随着电脑和智能手机的迅速发展和普及
甲骨文为研究汉字起源提供了重要的资料。Theoraclebonescriptprovidesimportantmaterialsforresea
教育是人类文明进步与繁荣的重要标志,是经济社会发展的重要动力源泉。在人类的历史进程中,教育承担了不可替代的使命和职能,发挥了重要的作用。早在两千年前,中
Inancienttradition,numbershavemoresplendidculturalsignificancebeside
随机试题
[originaltext]M:Mary,wouldyouliketobemycooperationpartnernexttime?W
下列情形中,可能作为关键审计事项在审计报告中沟通的是( )。A、公开披露某事项可
我国某企业为规避汇率风险,与某商业银行作了如下掉期业务:以即期汇率买入1000万
依据企业所得税同期资料管理规定,下列年度关联交易金额应当准备本地文档的有( )
按职能划分的组织形式,()组织形式被称为“法约尔模型”。A.行政层级式
政府采购工程进行招标时,投标人的下列因素中,不得作为资格要求或评审因素的有(
直埋保温管安装过程中,出现折角或管道折角大于设计值时,应与()确认后再进行安装
对某技术方案的财务净现值(FNPV)进行单因素敏感性分析,投资额、产品价格、经营
工程经济分析的任务就是要根据所考察工程的预期目标和所拥有的资源条件,分析该工程的
水准仪由()组成。A.水平度盘 B.望远镜 C.补偿器 D.垂直度盘
最新回复
(
0
)