首页
登录
职称英语
壮族(the Zhuang ethnic minority)是中国人口最多的少数民族,约有1900万人。超过90%的壮族人居住在广西,其余分布在云南、广
壮族(the Zhuang ethnic minority)是中国人口最多的少数民族,约有1900万人。超过90%的壮族人居住在广西,其余分布在云南、广
游客
2023-06-22
36
管理
问题
壮族
(the Zhuang ethnic minority)是中国人口最多的少数民族,约有1900万人。超过90%的壮族人居住在广西,其余分布在云南、广东、贵州和湖南等南方省份。壮族人有自己的语言。壮语主要分为南北两大方言。由于南方地区气候温和,
雨量
(rainfall)充足,壮族的主要农产品是热带和
亚热带
(subtropical)作物,如水稻和玉米。大多数壮族人的日常食物与汉族的并无多大差别。
选项
答案
With a population of about 19 million, the Zhuang ethnic minority is the largest minority group in China. Over 90 percent of the Zhuang people live in Guangxi while the rest is distributed in southern provinces in China like Yunnan, Guangdong, Guizhou and Hunan. The Zhuang people has its own language which is mainly divided into southern dialect and northern one. The Zhuang people’s agricultural products are tropical and subtropical crops such as rice and corn due to the mild climate and abundant rainfall in southern China. The daily food of most Zhuang people is of little difference from that of Han people.
解析
1.第1句用介词短语结构with a population of about 19 million来表达“约有1900万人”,这样译文简洁流畅且符合英文表达习惯。
2.第2句的两个分句分述了壮族人的居住地,可处理成用while连接的并列句,表对比。在后半句“其余分布在云南、广东、贵州和湖南等南方省份”中,宾语的核心词是“南方省份”,而前面的修饰成分较长,故将其置后,用介词短语like Yunnan,Guangdong,Guizhou and Hunan来表达。
3.第3、4句都是讲述壮族的语言,且语句均较短,这种情况可通过使用定语从句的方法来“合句”翻译。故将第4句“壮语主要分为南北两大方言”处理成前一句话的定语从句,用关系代词which引出。
4.倒数第2句的第1个分句“由于南方地区……”表原因,若译成because引导的从句,译文显得啰嗦冗长,故用介词短语due to…来处理,将“气候温和”和“雨量充足”转译成名词词组,语言精炼,表达清晰。
5.最后一句比较了壮族和汉族的饮食;该句可按中文语序直译,“并无多大差别”译为be of little difference。该句也可以处理成there be句型,译为there is tittle difference between the daily food of mostZhuang people and that of Han people.
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2773596.html
相关试题推荐
茶马古道(Tea-horseAncientRoad)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理,丽江
中国的茶文化可以追溯到周朝(theZhouDynasty),约有4000年的历史。“一日三餐茶饭”成为中国人的一种日常习惯。有客人来访时.通常递上的
桂林是中国著名的风景旅游城市。它位于广西东北部,面积有2.78万平方公里,人口500万。拥有2000多年历史的桂林还是一个历史文化名城。自北宋(the
壮族(theZhuangethnicminority)是中国人口最多的少数民族,约有1900万人。超过90%的壮族人居住在广西,其余分布在云南、广
1949年新中国成立以来,中国政府一直十分重视教育,并且颁布了一系列法规,保护不同群体的公民受教育的权利,尤其是保护少数民族、妇女、儿童和残疾人受教育的
大家庭在传统的中国家庭文化中,同一祖先的几代后裔居住在一起,形成一个大家庭。这种自治家族制度是
客家山歌(Hakkahillsong)是中国民歌的一种,用客家方言演唱,主要流传于广东、广西、台湾等客家人聚居的地方。客家山歌起源于唐代(theT
维吾尔族(Uygur)是中国的一个少数民族。维吾尔族人喜欢喝奶茶,吃肉和用面粉烤制的馕(nang)。他们有自己的语言和文字。他们的文学具有一种独特的民族
高山族世代居住在中国的台湾省,人口约为40万。TheGaoshanpeople,about400thousandintotal,haveliv
不久前,一条新的国际道路运输线路(transnationalhighway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南下龙市(HaLongcity),长达
随机试题
[audioFiles]audio_ehbm_j51001(20082)[/audioFiles]A、At7o’clock.B、Notbad.C、A
[originaltext]W:We’vealreadyboughtanoven,awashingmachine,adishwasher,
[originaltext]Weallknowsleepmattersforjobperformanceassleepaffectsat
增溶剂
在自己独处、无人监督的情况下,按照医学道德规范的要求行事,是指()的医学
体力活动指导是健康教育的重要内容,请根据你的理解回答下列问题。 一代谢当量(M
人的健康受四类因素的影响,其中不包括A.心理 B.环境 C.遗传 D.文化
2012年,某省规模以上工业增加值10875亿元,比上年增长7.1%,月度增速从
Ⅰ型自身免疫性肝炎的标志抗体是A.抗线粒体抗体2型B.抗肝肾微粒体抗体C.抗可溶
下列关于咨询中保持中立性态度的意义的陈述中,正确的是()。 (A)有助
最新回复
(
0
)