首页
登录
从业资格
英译汉:“gross weight; net weight”,正确的翻译为( )
英译汉:“gross weight; net weight”,正确的翻译为( )
练习题库
2022-08-02
48
问题
英译汉:“gross weight; net weight”,正确的翻译为( )。A.毛重;皮重 B.毛重;净重C.净重;毛重 D.净重;皮重
选项
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/529931.html
本试题收录于:
报检员资格考试题库报检员分类
报检员资格考试
报检员
相关试题推荐
英译汉:“nonepizooticarea;footandmouthd
英译汉:“plywoodbox;tareweight;totalval
英译汉:“Certificateofdisinfection;certi
汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:()。 A.Portofl
汉译英:“产地证书;熏蒸证书”,正确的翻译为:()。 A.Certific
英译汉:“quality;quantity”,正确的翻译为()。 A.质量
英译汉:“PHYTOSANITARYCERTIFICATE;FUMIGATI
汉译英:“单价;净重”,正确的翻译为()。 A.unitprice;
汉译英:“收货人;申请人”,正确的翻译为()。 A.consignee;
汉译英:“卖方;付款人”,正确的翻译为()。 A.seller;pay
随机试题
A3DprintercannotmakeanyobjectondemandliketheStarTrekreplicatorsof
[originaltext]Peopleusuallysingbecausetheylikemusic,orbecausethey
表现人物肩部以上部位或有关物体、景致的细微特征的镜头称为()。A.近景 B.
劳动报酬是劳动者提供了劳动而取得的报酬,是劳动合同的主要条款。下列关于合同中有关
补充协议的效力()合同效力。A.大于 B.等同于 C.小于 D.不同于
智能变电站一体化监控系统软件中的工具软件,其配置和功能要求包括:系统配置工具应具
下列()不属于持续改进质量管理体系有效性的手段或措施。 A.质量目标
根据外汇管理法律制度的规定,下列主体中,负责合格境内机构投资者境外投资额度、账户
根据《建设工程监理规范》(GB/T50319-2013),下列监理文件资料中,需
关于管片拼装顺序以下说法错误的是()。A.最后安装邻接管片 B.先安装下部的
最新回复
(
0
)