首页
登录
职称英语
You will hear five short pieces.For each piece decide where the speaker is.Wri
You will hear five short pieces.For each piece decide where the speaker is.Wri
游客
2025-05-24
21
管理
问题
You will hear five short pieces.
For each piece decide where the speaker is.
Write one letter(A-H)next to the number of the piece.
You will hear the five pieces twice.
Places:
A at the office
B on the bus
C at the airport
D on the plane
E at the theatre
F at the hotel
G at the customs
H at the bank [br] ______
There’s no charge for transfers if you have paid your fares already. Would somebody give this young boy a hand? He’s handicapped. I think you’ll have to move over and let the young boy take this seat. Squeeze through!
选项
答案
B
解析
由原文“I think you’ll have to move overand let the young boy take this seat.Squeezethrough!”可知是在公车上让座。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4088341.html
相关试题推荐
•Youwillhearanotherfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthes
•Youwillhearfiveshortrecordings.•Foreachrecording,decidewhatthespe
•Youwillhearfiveshortrecordings.•Foreachrecording,decidewhatthespe
•Youwillhearfiveshortrecordings.•Foreachrecording,decidewhatthespe
•Youwillhearfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthemainreason
•Youwillhearfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthemainreason
•Youwillhearfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthemainreason
•Youwillhearfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthemainreason
•Youwillhearfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthemainreason
•Youwillhearfiveshortrecordings.•Foreachrecording,decidewhatthespeak
随机试题
【S1】[br]【S3】more→manymore→many。短语asmanyas意思是“和……一样多,多达”,修饰可数名词;asmuchas与as
HowYourLanguageAffectsYourWealthandHealth[A]Doesthelanguag
Ofthemillionsofinventions,whataretheeightgreatest?A)I’vedraw
根据《房屋建筑与装饰工程工程量计算规范》GB50854-2013规定,关于砖砌体
甲在乙经营的酒店进餐时饮酒过度,离去时拒付餐费,乙不知甲的身份和去向。甲酒醒后回
共用题干 李女士,怀孕36周,第1胎。昨晚突然阴道出血,出血量约400ml,无
正常成人的每分钟通气量是<P>A.200~300ml<br>B.400~500m
运行中的电流互感器气体压力下降到0.2MPa(相对压力)以下,检修后应进行(
实验教育学的代表人物之一是德国的( )A.乌里 B.鲍尔斯 C.梅伊曼
关于合同定金的说法,正确的有( )。A.定金的数额由当事人约定,但不得超过主合
最新回复
(
0
)