首页
登录
职称英语
The first edition of Thomas Kuhn’s "The Structure of Scientific Revolutions"
The first edition of Thomas Kuhn’s "The Structure of Scientific Revolutions"
游客
2025-03-31
7
管理
问题
The first edition of Thomas Kuhn’s "The Structure of Scientific Revolutions" appeared in 1962. 【T1】
His vision revolutionized the way we think about science, and it has given us a new way to look at change in " science" itself.
【T2】
Whereas previous visions of science saw science as an accumulation of all that had been learned over history, Kuhn envisioned science as having, at any one time, a worldview, or " paradigm (范式) " , of its environment.
Kuhn(库恩) postulated that most scientists engage in "normal science" that often results in solid, but relatively incremental gains, which nevertheless accumulate and collectively contribute to move research and subsequent scientific knowledge forward. When anomalies arise, some individual(s) step out of the paradigm, and propose a new principle or law. 【T3】
If the scientific community accepts the proposed change, then science experiences a " paradigm shift" , and new science proceeds from that new paradigm.
Paradigm shifts are important, and a necessary part of life. Things do change, and we have to adjust and adapt to that change. Perhaps not surprisingly, important paradigm shifts often come from the young. 【T4】
It usually takes a long time to effect a paradigm shift—often as much as 20-25 years—which, perhaps not so coincidently, is about the life of a generation
.
【T5】
A relatively recent white paper emanating from MIT justifiably argues that the intersections of arrays of scientists, engineers, mathematicians, as well as individuals with a host of many other professional talents, will be the next Kuhnian scientific revolution and in fact, the " Third" biomedical revolution.
This new revolution is broadly known as Convergence. [br] 【T5】
选项
答案
最近出自麻省理工学院的一份详情报告理由充分。它认为各类科学家、工程师、数学家以及个人与众多其他专业人才的交汇将成为下一场库恩意义上的科学革命,事实上也就是“第三次”生物医学革命。
解析
该句的翻译难点有三,一为“emanating”;二为“arrays of”;三为“a host of”。根据“white paper(白皮书)”,考生或许可以猜出“emanating from”和“from”基本同义;而“arrays of”和“a host of”也是同义词短语,意为“大量的”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4019876.html
相关试题推荐
India’sinternalstructurecanneverbe______withEurope’s.A、sameB、similarC、
Futurescientificdiscoverieswillmakepossiblethefurtherprolongationofthe
Itisoftenmoredifficult______thantogetfinancialsupportforscientificres
Inasocietywhereallaspectsofourlivesaredictatedbyscientificadvan
Inasocietywhereallaspectsofourlivesaredictatedbyscientificadvan
Inscientificinquiry,itbecomesamatterofdutytoexposea______hypothesist
Inasocietywhereallaspectsofourlivesaredictatedbyscientificadvan
Inasocietywhereallaspectsofourlivesaredictatedbyscientificadvan
Inasocietywhereallaspectsofourlivesaredictatedbyscientificadvan
Tosucceedinascientificresearchproject,______.A、persistenceisneededB、per
随机试题
[originaltext]Whatisthewoman’sjob?[/originaltext]A、Asaleswoman.B、Aclerk
WhichAttributesofaFoodProductareMostImportanttoConsumersA)Th
______(他拒绝接受此次邀请)isreallysurprising.Thatherefusedtoaccepttheinvitation//
人参需要( )特殊处理 A先煎 B后下 C包煎 D烊化 E另煎
缩瞳、降眼压、调节痉挛A.毛果芸香碱B.阿托品C.新斯的明D.碘解磷定E.有机磷
关于早孕诊断,以下哪项错误A.子宫增大变软呈球形 B.阴道及子宫颈呈紫蓝色
(2020年真题)生产者使用生产要素的原则是()。A.边际成本等于边际收益
甲公司系增值税一般纳税人,适用的增值税税率为13%,所得税税率为25%,预计
对有营业收入的非经营性项目进行财务分析时,应以营业收入抵补下列支出:①生产经营耗
关于细菌性阴道病,哪项正确A.阴道分泌物中找到线索细胞即可诊断 B.分泌物黄白
最新回复
(
0
)