首页
登录
职称英语
But for the fog, we should have reached our destination.A、要不是有雾,我们应该已经到达目的地了。B、
But for the fog, we should have reached our destination.A、要不是有雾,我们应该已经到达目的地了。B、
游客
2024-07-21
73
管理
问题
But for the fog, we should have reached our destination.
选项
A、要不是有雾,我们应该已经到达目的地了。
B、但是因为雾,我们应该到达目的地。
C、如果不是有雾,我们应该到达目的地。
D、但因为有雾,我们早该到达目的地了
答案
A
解析
本题的考点是but for“要不是”,和should have reached“应该已经到达”。这是一个由but for引导的非真实条件句,全句是虚拟语气。A项翻译正确,汉语表达得体,是正确答案。D项将虚拟条件句翻译成了表示转折的句子,虚拟语气没有表达出来,是错句。C项的翻译基本正确,但虚拟语气表达的不清楚。D项条件句翻译错误,但虚拟语气表达较好。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3687371.html
相关试题推荐
Iinsistthatyou(take)______immediateactiontoputthisright.(should)take本
HetoldmethatI______bepresentattheceremony.A、couldB、wouldC、shouldD、m
Ifwehaveaholidayforsailingandfishing,weshouldgoto______.[br]From
Ifwehaveaholidayforsailingandfishing,weshouldgoto______.[br]InMa
Thechairmanshouldraisehisvoiceinordertomakehimself(hear)______.hear
Thefollowingisamemo(通知).Afterreadingit,youshouldcompletetheinforma
Thefollowingisamemo(通知).Afterreadingit,youshouldcompletetheinforma
Iagreetotheidea______ourstaffshoulduserecycled(再生的)papertosavemon
Thethingswhichareurgentshouldbegiven______(prior)duringtheconference
Oneofthemostdangerousaccidentsiscatchingfire.Youshouldbecarefulw
随机试题
[originaltext]M:Taketheseasonforpompandcircumstanceandforthousandsof
Thehunter-gatherertribesthattodaylivelikeourprehistorichuman【M1】______
READINGPASSAGE2Youshouldspendabout20minutesonQuestions14-26,whichar
Thedayswhenjournalismwaslimitedtoobtainingpressbriefingsandwriti
硼酸(Ka=7.3×10)中国药典2000年版采用哪种方法测定其含量()
除夕夜,高耸入云的海心塔不时更换它()“晚礼服”,以梦幻的。。。为虎年新春增添一
真核基因的结构特点有( )。A.基因不连续性 B.单顺反子 C.含重复序列
关于封闭式证券投资基金与开放式证券投资基金的区别,下列表述错误的是( )。A.开
负责国家药品监督管理局依法承担的行政许可项目的受理、转办和评审结果送达工作的是A
A.重症肌无力 B.SLE C.Graves病 D.类风湿性关节炎 E.
最新回复
(
0
)