首页
登录
职称英语
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangible cultural heritage),是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangible cultural heritage),是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物
游客
2024-04-18
62
管理
问题
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangible cultural heritage),是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物质文化遗产是中华传统文明的一部分,凝聚着中华民族文化的精华。截止到2011年底,我国有36个项目列入联合国人类非物质文化遗产名录(UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists),居世界第一。根据文化部公布的信息,我国共有87万个非遗项目,可以说历史有多悠久,民间艺术就有多悠久;文化有多灿烂,民间艺术就有多灿烂;生活有多美好,民间艺术就有多美好。
选项
答案
Protecting and promoting the excellent intangible cultural heritage created by our ancestors is the common responsibility of the whole Chinese nation and the emphasis of the development of China’s culture industry. Chinese intangible cultural heritage is a part of the traditional Chinese civilization, condensing the essence of Chinese national culture. By the end of 2011, China has 36 projects listed on the UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists, ranking the first in the world. According to the information released by Ministry of Culture, there are 870 thousand intangible cultural projects in China. In a manner of speaking, the longer the history is, the more everlasting the folk arts could be; the more splendid the culture is, the more glorious the folk arts could be; the better the life is, the more beautiful the folk arts could be.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3560174.html
相关试题推荐
中国政府已经将城市化(urbanization)当作中国经济改革计划的重点,以期重新调整中国经济结构,实现经济的消费主导型增长。城市化将会创造更多就业机
可持续发展(sustainabledevelopment)是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代
Althoughtherearebodylanguagesthatcancrossculturalboundaries,cultur
Althoughtherearebodylanguagesthatcancrossculturalboundaries,cultur
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangibleculturalheritage),是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物
2013年以来,有关光伏(photovoltaic)产业发展的政策出台,犹如一剂强心针(cardiotonic),使产业前景变得乐观了许多。尤其重要的是
中国在经济发展的过程中非常重视环境保护,并且把环境保护作为一项基本国策。中国的环境保护教育起步较晚,它是随着中国环境保护事业的发展而发展起来的。中国是一
今天,全世界都普遍关注生态环境的保护问题。面对日益严重的生态危机,国际上出现了生态伦理学(eco-ethics)和生态哲学(eco-philosophy
年度热词(annualhotword)是互联网时代产生的一种新的文化景观(culturallandscape)。自2009年开始的每年年末,主流报
中国(曲阜)国际孔子文化节(China(Qufu)InternationalConfuciusCulturalFestival)是融学术、文化、旅
随机试题
AccordingtoapapertobepublishedinPsychologicalSciencethishasanin
A.募穴 B.络穴 C.下合穴 D.俞穴 E.原穴中府、巨阙、期门、膻中
麻醉两侧舌神经后将出现A.舌后1/3味觉消失 B.舌部诸肌松弛 C.舌不能伸
细度模数在一定程度上能反映砂的粗细概念,但并不能全面反映砂的粒径分布情况。()
【教学过程】 (一)创设情境,导入新课 教师创设情境,分别演唱《川江船夫号子》和《哈腰挂》,并提问学生:歌曲曲名分别是什么?所属的民歌种类是什么?
治疗气淋虚证和劳淋皆宜的方剂是A.右归饮 B.无比山药丸 C.补中益气汤
下边四个小图形中,只有一个是由上边的四个图形拼合而成(只能通过上,下,左,右平移
对于城市发展阶段的划分可以有很多种方式,习惯上我们将城市的发展阶段分为()。
下列各项中,属于吸收直接投资特点的有()。A.能够尽快形成生产能力 B.不易进
监理工程师控制物资供应进度活动的是( )。A.决定物资供应分包方式及分包合同清
最新回复
(
0
)