首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2024-04-16
58
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3557246.html
相关试题推荐
Itiseasytomissamidtheday-to-dayheadlinesofglobaleconomicrecessio
Itiseasytomissamidtheday-to-dayheadlinesofglobaleconomicrecessio
Itiseasytomissamidtheday-to-dayheadlinesofglobaleconomicrecessio
Internationalgovernments’inactionconcerningsustainabledevelopmentiscl
Thefinancialcrisisthatstartedin2007uptonowisaglobalfinancialcri
Thefinancialcrisisthatstartedin2007uptonowisaglobalfinancialcri
Thefinancialcrisisthatstartedin2007uptonowisaglobalfinancialcri
Thefinancialcrisisthatstartedin2007uptonowisaglobalfinancialcri
Thefinancialcrisisthatstartedin2007uptonowisaglobalfinancialcri
Thefinancialcrisisthatstartedin2007uptonowisaglobalfinancialcri
随机试题
Theroboticsrevolutionissettobringhumansfacetofacewithanoldfear
【B1】[br]【B8】A、potentialB、performanceC、preferenceD、passionA本题测试形容词的用法。poten
TherehavebeenalotofreportsthatboysareintroubleinAmericaneducat
水利工程工程费用由下列部分组成( )。A.工程费、管理费、预备费 B.建安工
某女,少腹隐痛不休,带下增多,大便时结时溏,时有低热,舌苔薄,脉虚弦。妇科检查:
红外线疗法的禁忌证包括A.急性化脓性炎症 B.恶性肿瘤 C.出血倾向 D.
患者,女,32岁。有甲状腺功能亢进症病史。颈前肿胀,烦躁易怒,易饥多食,恶热多汗
不属于严重药品不良反应的是A.服用药品导致死亡B.服用药品危及生命C.服用药品致
戏剧小组由打工的妇女们组成,以娱乐活动来增加她们的生活乐趣。工作员经过社区调查了
在标的物合同履行管理过程中,( )向采购人领导层提供关于卖方正在如何完成合同目
最新回复
(
0
)