首页
登录
职称英语
这是中国网友运用聪明才智和创造力为老词注入新生命的又一个例子。This is another example of Chinese Internet users
这是中国网友运用聪明才智和创造力为老词注入新生命的又一个例子。This is another example of Chinese Internet users
游客
2024-01-31
52
管理
问题
这是中国网友运用聪明才智和创造力为老词注入新生命的又一个例子。
选项
答案
This is another example of Chinese Internet users applying their wisdom and creativity to an aged phrase to give it a new life.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3410972.html
相关试题推荐
中国人用筷子是特定文化的产物。中国是个农业大国,食物多以蔬菜为主,用筷子适宜取食。中国文化推崇集体主义(collectivism),崇尚融合,体现在吃饭
中国的餐桌礼仪最重要的原则是“食不言”。吃饭不讲话被认为有益健康。但若是参加社交的宴会(banquet),不语就失礼了。社交宴会上的座次和上菜次序很复杂
在中国漫长的封建(feudal)历史过程中,拥有至高无上权力的帝王们为自己建造了普通大众可望而不可即的宫廷楼宇,这些建筑代表了当时建筑技术的精髓。据史料
扇子在中国文化中有着特别的含义。名贵的扇子多用檀香木(sandalwood)作扇骨(structure),绢或纸作扇面。扇子曾是中国女人的至爱。20世纪
飞速发展的经济引发了中国的旅游热潮。目前看来,东南亚是最受欢迎的目的地。中国团队游的激增,成为这一地区重要的收人来源。大批的中国人正在作为旅游者走出国门
越来越多的中国富人把高尔夫当作其财富和生活方式的标志。直到20世纪80年代,经济预测家才意识到高尔夫运动可以作为一种吸引外资的手段。1984年,中国在广
中国的大多数银行现已能够提供完全可靠的、功能齐全的网上银行业务,不收取或只收取少许费用。随着越来越多的银行网上业务的成功以及越来越多的客户登陆它们的网站
中国国际出版集团(ChinaInternationalPublishingGroup)是中国最大的外语出版、印刷和发行单位。集团在上海、厦门、烟台
经过了长期的缓慢发展之后,中国的城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国城市人口正在以每年7%的速度增长,而在某些大城市里则达到了每年增长10%。仅举
故宫(theForbiddenCity)位于北京市中心,是中国乃至世界现存规模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。1406年动工兴建,耗
随机试题
AccordingtoLandes,somecountriesaresopoormainlybecause[br]Thecultural
Howardisprobably[originaltext]L:Hi,Howard.Whatareyouworkingon?H:Hi,
Thefirst10monthsoflastyearsawmorethan270,000Chineseworkersgoing
[originaltext]W:Ihaveaveryimportantthingtoaskyou.DoyouspeakFrench?
CancerandChemicalsLastyear,CaliforniagovernorGeor
30层(层高3m)的住宅高层建筑在结构施工中,应设置( )均压环。 A、10
患儿,男,9岁。由腿部蜂窝织炎引起脓毒症,血细菌培养,取血应在A.寒战高热时
(2020年真题)某物业管理公司承接了某新建大型商业综合体的物业管理工作,该公司
根据中国银行业监督管理机构2012年颁布的《商业银行资产管理办法(试行)》,下列
支气管呼吸音发生在何部位有病理意义() A.胸骨上窝 B.喉头附近 C.在
最新回复
(
0
)