首页
登录
职称英语
说明:根据下列内容写一封电子邮件 发件日期:2005年12月15日 发件人:Lin Yang <liny@163.net> 收件人:Wu Li
说明:根据下列内容写一封电子邮件 发件日期:2005年12月15日 发件人:Lin Yang <liny@163.net> 收件人:Wu Li
游客
2023-10-08
62
管理
问题
说明:根据下列内容写一封电子邮件
发件日期:2005年12月15日
发件人:Lin Yang <liny@163.net>
收件人:Wu Li <Wuli@126.com>
内容:你是林洋,你的美国朋友Julia订了去北京的机票,将于明天下午6:00抵达。由于初次到京,希望吴立能到机场接她。
Date:
To:
From:
Subject:
选项
答案
Date: Dec 15, 2006
To: Wu Li <Wuli@126 . com>
From: Lin Yang <liny@163 .net>
Subject: meeting sb. at the airport
Dear Mr. Wu,
I’m writing to inform you that Julia, my American friend, has booked the flight for Beijing. She will arrive there at 6:00 tomorrow afternoon. The travel route has been arranged by the travel agent.
As she shall be a stranger in Beijing, I hope that you will meet her at the airport. Many thanks.
Yours sincerely
Lin Yang
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3081269.html
相关试题推荐
说明:假设你是人事部经理FrankSmith,给员工Woody写一封解雇信。时间:3月17日。内容:1.说明要解雇Woody;2.说明解
说明:假设你是LeekAir-conditioning公司售后服务部的JohnGreen,写一封道歉信。时间:3月17日。内容:昨天收到客户
说明:请以英语系学生会的名义写一则海报。时间:3月15日。内容:为丰富课外活动,提高学生英语口语能力,学生会定于下周三下午1点半在主楼404教
说明:请以伍德高科技公司(WoodHi-techCompany)员工Peter的名义给新华科技市场经理写一封订货信。时间:3月17日。内容:
说明:假如你是清华大学物理系的PeterSmith教授,你的学生李华要申请去剑桥大学学习,请你为她写一封推荐信。时间:3月17日。内容:1.写信
说明:假设你是一名导游,请按照下面内容写一段导游词。内容:1.向游客问好,欢迎参加本次旅游;2.时间安排:这次旅游为期两天,旅游路线为从济南出发到泰安再返
说明:假设你是Info外贸公司销售部经理JohnGreen,请按照下面内容给Max玩具公司写封信,希望可以和对方合作。时间:9月17日。内
说明:请以LisaBrown的名义给Blue先生写一封祝贺信。时间:4月17日。内容:1.祝贺Blue先生晋升;2.肯定其工作;3
说明:Shell公司现招聘一名经理助理,请按照下列条件写一则招聘广告。内容:1.30岁以下,男性;2.经济学专业,专科学历及以上;3.两年销售经验;
Sixtypeople(employ)______inthisbigfactorylastyear.wereemployed根据题意,pe
随机试题
DothefollowingstatementsagreewiththeviewsofthewriterinReadingPassag
HowPracticeCanDamageYourEnglish?I.Newinterpretations
Listentothefollowingpassage.WriteinEnglishashortsummaryofaround150-
飞轮的作用是()。A.贮存和输出机械能 B.贮存和输出转速 C.回转件的平衡
金融消费者面临着无处不在的风险,而且随着金融产品()的提高和金融市场演变的提速
某电商平台每隔5千米有一座仓库,共有A、B、C、D四座仓库,图中数字表示各仓库库
在封闭式基金成功试点的基础上,()年10月8日,中国证监会发布并实施了《开
本周蛋白的本质是( )。A.尿中的微球蛋白 B.尿中游离的免疫球蛋白轻链
关于村民委员会成员的构成,《村民委员会组织法》规定:村民委员会由主任、副主任和委
鲁宾斯坦曾经说过:“思维通常总是开始于疑问或者问题,开始于惊奇或者疑问,开始于矛
最新回复
(
0
)