首页
登录
职称英语
[originaltext]W: This crazy bus schedule has got me completely confused. I can’
[originaltext]W: This crazy bus schedule has got me completely confused. I can’
游客
2023-07-20
87
管理
问题
W: This crazy bus schedule has got me completely confused. I can’t figure out when my bus to Cleveland leaves.
M: Why don’t you just go to the ticket window and ask?
Q: What does the man suggest the woman do?
W: May I make a recommendation, sir? Our seafood with this special sauce is very good.
M: Thank you, but I don’t eat shellfish. I’m allergic to it.
Q: Where does this conversation most probably take place?
选项
A、At a restaurant.
B、In a fish shop.
C、At a clinic.
D、On a fishing boat.
答案
A
解析
由女士的话“我能推荐一下么,先生?我们这里的配有特制调味汁的海鲜很好”可知,女士可能是餐厅的服务员,对话很可能发生在餐厅里,故答案为[A]。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2854679.html
相关试题推荐
[originaltext]Myparentsranasmallrestaurant.Therestaurantwasopened
[originaltext]Ifyouaresomeonewhotendstofocusonthenegative,[31]t
[originaltext]Ifyouaresomeonewhotendstofocusonthenegative,[31]t
[originaltext]W:Hey,Dave!Ihaven’tseenyouforages.Howhaveyoubeen?M:
[originaltext]W:Hey,Dave!Ihaven’tseenyouforages.Howhaveyoubeen?M:
[originaltext]W:Hey,Dave!Ihaven’tseenyouforages.Howhaveyoubeen?M:
[originaltext]For25years,Iwasafull-timethief,specializinginpickin
[originaltext]For25years,Iwasafull-timethief,specializinginpickin
[originaltext]InGreeceonlyrichpeoplewillrestinpeaceforeverwhenth
[originaltext]InGreeceonlyrichpeoplewillrestinpeaceforeverwhenth
随机试题
Jackworkedinanofficeinasmalltown.Onedayhisboss(老板)saidtohim,"Ja
LanguageDespitethefactthatmanydefinitionsoflanguagehavebeenproposed,
[originaltext]M:Soyou’regoingtobewritingfortheschoolnewspaper?W:Yes
【B1】[br]【B9】[audioFiles]audio_eusm_j01_301(20099)[/audioFiles]theofficialna
[originaltext]Agoodmarriageisonethatlasts.Where’sdivorceintheform
ORPHANSwhoseparentsdiedofAIDSinHenanProvincehavebeengivennewhop
国务院各部门的巡视员和助理巡视员职数,不超过该部门司局级领导职务职数的( )。
CD4Th1细胞诱导的炎症中直接造成细胞浸润的主要细胞因子是A.IFN-γ B
每个人的德性都与公共生活紧密相关。现代国家中的公民,是构成社会的基本分子,离不开
某机电安装工程公司承包了一个炼油装置及其中间储油罐区工程的技术改造项目施工任务,
最新回复
(
0
)